Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein (instrumental)
Nein (инструментальная)
Lange
blonde
Haare,
hamma
Körperbau
so
steht
sie
da
Длинные
светлые
волосы,
шикарное
тело,
она
стоит
передо
мной
Ich
denke
geh
mal
rüber,
sprich
sie
an,
das
geht
schon
klar!
Пойду
к
ней,
заговорю,
все
будет
хорошо!
Ich
zieh
mein
T-Shirt
grade
und
richte
die
Frisur,
Я
поправляю
футболку,
причесываюсь,
ich
lass
die
Kette
funkeln.
Ich
hoffe
sie
sieht
die
Uhr!
цепь
сверкает.
Надеюсь,
она
заметит
часы!
Sonnenbrille
auf…
ich
seh'
wie
Bruce
Willis
aus.
Надел
солнцезащитные
очки...
Стал
похож
на
Брюса
Уиллиса.
Ich
weiß
sie
will
es
auch,
sie
ist
bestimmt
ne
wilde
Sau!
Знаю,
она
тоже
этого
хочет,
наверняка
она
дикарка!
Ich
hol
2 Drinks
und
stell
mich
neben
sie,
doch
sie
haut
ab,
Подойду
с
двумя
напитками,
но
она
уходит,
weil
sie
mir
zeigen
will,
dass
die
hautenge
Jeans
ihr
auch
passt.
потому
что
хочет
показать
мне,
что
обтягивающие
джинсы
ей
тоже
идут.
Ich
lauf
ihr
hinterher,
immer
hinter
ihrem
Hintern
Бегу
за
ней,
вечно
за
ее
задницей
Ich
sag:
Ich
hab
son'
kribbeln
in
meinem
Bauch!
Говорю:
У
меня
такое
щекотание
в
животе!
Sie
sagt,
dass
sei
mein
Blinddarm.
Она
говорит,
что
это
мой
аппендицит.
Ich
frag
sie
nachm
Date,
nur
wir
2 ganz
privat!
Приглашаю
ее
на
свидание,
только
мы
вдвоем,
наедине!
Ich
will
sie
mit
ner'
Limousine
abholen,
doch
sie
sagt…
Хочу
забрать
ее
на
лимузине,
но
она
говорит…
Nein,
so
geht
das
nicht!
Ich
seh
dich
nicht!
Nichts
überredet
mich
Нет,
так
не
пойдет!
Я
тебя
не
вижу!
Ничто
не
убедит
меня
(ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben)
(меня
не
так
легко
заполучить)
Nein
ich
hab
keine
Lust,
dich
hab
ich
auch
satt!
Los
Junge
hau
ab!
Нет,
я
не
хочу,
ты
мне
надоел!
Убирайся!
(soweit
dich
deine
Beine
tragen)
(беги,
пока
ноги
несут)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
Мне
и
в
голову
не
придет,
deine
Frau
zu
sein,
solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst!
быть
твоей
женой,
пока
ты
не
начнешь
за
мной
ухаживать!
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Убери
кольца
и
машину,
ich
scheiß
auf
Diamanten
wer
brauch
schon
sowas!?
наплевать
на
бриллианты,
кому
они
нужны!?
Ich
brauch:
Oh
oh
oh
oh
oh
oh….
Мне
нужно:
О,
э,
э,
э,
э,
э….
Ok,
dann
Plan
B!
Aufgeben
ist
nicht
drin.
Ладно,
тогда
план
Б!
Не
буду
сдаваться.
Ich
muss
ihr
wohl
kurz
ma
erzählen,
wer
ich
bin!
Наверное,
мне
стоит
рассказать
ей,
кто
я
такой!
Ich
rapp'
„mein
Block"
vor,
„Ein
Teil
von
mir",
„Steh
wieder
auf"
Читаю
ей
"Мой
Блок",
"Часть
меня",
"Поднимайся
снова"
All
die
Hits
und
all
die
unbekannten
Lieder
auch.
Все
хиты
и
все
неизвестные
песни
тоже.
Und
sie
findet
alles
scheiße…besonders
Straßenjunge!
И
она
все
считает
дерьмом…
особенно
"Уличный
мальчишка"!
Sie
sagt:
Das
Video
ist
grottenschlecht
und
die
armen
Hunde!
Она
говорит:
Клип
отвратительный,
а
эти
несчастные
собаки!
Und
überhaupt,
Hip
Hop
ist
gar
nicht
ihr
Ding!
И
вообще,
хип-хоп
ей
не
по
душе!
Sie
hört
lieber
Christina
Aguilera,
denn
die
kann
sing'!
Она
предпочитает
Кристину
Агилеру,
потому
что
она
умеет
петь!
Hip
Hopper
sehn
scheiße
aus,
mit
ihren
schiefen
Mützen.
Хип-хопперы
выглядят
отвратительно,
в
своих
косых
кепках.
Auch
die
weiten
Hosen
und
die
Gangart
findet
sie
beschissen!
Широкие
штаны
и
походка
ей
тоже
не
нравятся!
Ich
sag:
Ich
mach
jetzt
nur
noch
die
Musik,
die
sie
mag!
Говорю:
Теперь
я
буду
писать
только
ту
музыку,
которая
ей
нравится!
Ich
zieh
mich
an
wie
Pete
Doherty,
wenn
die
will,
doch
sie
sagt…
Оденусь
как
Пит
Доэрти,
если
она
захочет,
но
она
говорит…
Nein,
so
geht
das
nicht!
Ich
seh
dich
nicht!
Nichts
überredet
mich
Нет,
так
не
пойдет!
Я
тебя
не
вижу!
Ничто
не
убедит
меня
(ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben)
(меня
не
так
легко
заполучить)
Nein
ich
hab
keine
Lust,
dich
hab
ich
auch
satt!
Los
Junge
hau
ab!
Нет,
я
не
хочу,
ты
мне
надоел!
Убирайся!
(soweit
dich
deine
Beine
tragen)
(беги,
пока
ноги
несут)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
Мне
и
в
голову
не
придет,
deine
Frau
zu
sein,
solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst!
быть
твоей
женой,
пока
ты
не
начнешь
за
мной
ухаживать!
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Убери
кольца
и
машину,
ich
scheiß
auf
Diamanten
wer
brauch
schon
sowas!?
наплевать
на
бриллианты,
кому
они
нужны!?
Ich
brauch:
Oh
oh
oh
oh
oh
oh….
Мне
нужно:
О,
э,
э,
э,
э,
э….
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig!
Jetzt
zieh
ich
alle
Register!
Все,
хватит
шутить!
Теперь
я
пущу
в
ход
все
свои
козыри!
Ich
werd
zum
Raubtier.
Es
hagelt,
es
knallt
und
gewittert!
Я
превращусь
в
хищника.
Град,
грохот
и
гроза!
Es
gibt
kein
entkommen
mehr,
du
willst
es
doch
auch…komm
her!
Пути
назад
нет,
ты
ведь
тоже
этого
хочешь…
иди
сюда!
Ich
mach
auch
auf
Gentleman,
also
ob
ich
James
Bond
wär!
Я
еще
и
джентльмен,
как
будто
я
Джеймс
Бонд!
Ich
kauf
dir
einen
Ring,
doch
du
willst
ihn
nicht!
Куплю
тебе
кольцо,
но
ты
его
не
хочешь!
Ich
hol
Picasso
ausm
Grab,
er
malt
ein
Bild
für
dich!
Вытащу
Пикассо
из
могилы,
он
нарисует
для
тебя
картину!
Ich
schick
dir
tausend
Briefe,
zehntausend
SmS!
Отправлю
тебе
тысячу
писем,
десять
тысяч
смс!
Ich
schreib
dir:
Hi,
ich
bins
dein
Traummann,
lass
ma'
treffen
jetzt!
Напишу
тебе:
Привет,
это
твой
мужчина
мечты,
давай
встретимся
сейчас!
Du
interessierst
mich,
doch
du
zierst
dich…
Ты
мне
интересна,
но
ты
ломаешься…
Und
trotzdem
geht
es
mir
gut,
soweit
du
bei
mir
bist!
И
все
же
мне
хорошо,
пока
ты
рядом!
Bitte
gib
mir
nicht
noch
einen
Korb,
das
wär
zu
hart!
Пожалуйста,
не
дай
мне
еще
один
от
ворот
поворот,
это
будет
слишком
жестоко!
Baby
ich
würd
alles
für
dich
tun,
aber
du
sagst…
Детка,
я
бы
все
для
тебя
сделал,
но
ты
говоришь…
Nein,
so
geht
das
nicht!
Ich
seh
dich
nicht!
Nichts
überredet
mich
Нет,
так
не
пойдет!
Я
тебя
не
вижу!
Ничто
не
убедит
меня
(ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben)
(меня
не
так
легко
заполучить)
Nein
ich
hab
keine
Lust,
dich
hab
ich
auch
satt!
Los
Junge
hau
ab!
Нет,
я
не
хочу,
ты
мне
надоел!
Убирайся!
(soweit
dich
deine
Beine
tragen)
(беги,
пока
ноги
несут)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
Мне
и
в
голову
не
придет,
deine
Frau
zu
sein,
solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst!
быть
твоей
женой,
пока
ты
не
начнешь
за
мной
ухаживать!
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Убери
кольца
и
машину,
ich
scheiß
auf
Diamanten
wer
brauch
schon
sowas!?
наплевать
на
бриллианты,
кому
они
нужны!?
Ich
brauch:
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Мне
нужно:
О,
э,
э,
э,
э,
э
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.