Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Calmará
Всё успокоится
Sales
a
caminar
en
un
mundo
que
no
sabe
cuando
se
va
a
terminar
Ты
выходишь
на
прогулку
в
мире,
который
не
знает,
когда
закончится,
Pues,
todos
hacen
guerras
y
todos
quieren
paz
Ведь
все
ведут
войны,
и
все
хотят
мира.
Y
todos
tienen
algo
importante
que
hacer
И
у
всех
есть
что-то
важное,
Nadie
tiene...
tiempo
para
perder
Ни
у
кого
нет...
времени
терять.
Tomaremos
un
momento
para
mirar
en
el
espejo
Мы
потратим
минутку,
чтобы
взглянуть
в
зеркало,
Y
vemos
que
no
somos
tan
sabios
И
увидим,
что
мы
не
так
мудры,
Pero
ya
estamos
mas
viejos
Но
мы
уже
стали
старше.
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Despues
de
la
tormenta
После
бури
Se
calmaraa...
Успокоится...
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Y
la
vida
es
una
fiesta
И
жизнь
— это
праздник
Ya
looo
veraas...
Ты
ещё
увидишь...
Y
como
niños,
todos
queremos
ser
felices
И,
как
дети,
все
мы
хотим
быть
счастливыми
Ser
felices
y
vivir
en
pazz...
Быть
счастливыми
и
жить
в
мире...
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Despues
de
la
tormenta
После
бури
Se
calmaraaaa...
Успокоится...
Todo
se
calmara...
Всё
успокоится...
Y
la
vida
es
una
fiesta
И
жизнь
— это
праздник
Ya
looo
veraas.
Ты
ещё
увидишь.
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Despues
de
la
tormenta
После
бури
Se
calmaraaaa...
Успокоится...
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Y
la
vida
es
una
fiesga
И
жизнь
— это
праздник
Ya
looo
veraas...
Ты
ещё
увидишь...
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Despues
de
la
tormenta
После
бури
Se
calmaraaaa...
Успокоится...
Todo
se
calmara
Всё
успокоится
Y
la
vida
es
una
fiesga
И
жизнь
— это
праздник
Ya
looo
veraas...
Ты
ещё
увидишь...
La
vida
es
una
fiesta.
Жизнь
— это
праздник.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Rodriguez, Joseph O Moulier Sepulveda, Juan Manuel Rivera, David Camacho Nelson, Orlando Rodriguez, Victor Miguel Rivera Solanas
Album
Para Mí
Veröffentlichungsdatum
01-01-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.