Siegfried Fietz - Von Guten Mächten wunderbar geborgen (Unplugged Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Von Guten Mächten wunderbar geborgen (Unplugged Version)
В добрых силах, чудесно хранимый (Unplugged Version)
Von guten Mächten treu und still umgeben
В добрых силах, верных и тихих, окруженный,
Behütet und getröstet wunderbar
Хранимый и утешенный чудесно,
So will ich diese Tage mit euch leben
Так хочу я эти дни с тобой прожить,
Und mit euch gehen in ein neues Jahr.
И с тобой войти в новый год, моя дорогая.
Noch will das Alte unsre Herzen quälen
Всё ещё старое терзает наши сердца,
Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Всё ещё давит на нас тяжкий груз невзгод.
Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
Ах, Господи, дай нашим встревоженным душам
Das Heil, für das du uns bereitet hast.
Спасение, которое Ты для нас уготовил.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
В добрых силах, чудесно хранимый,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы с доверием ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И, конечно же, в каждый новый день.
Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
И если Ты подашь нам тяжкую чашу, горькую,
Des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand
Страдания, полную до краев,
So nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
То примем мы ее благодарно, без трепета,
Aus deiner guten und geliebten Hand.
Из Твоей доброй и возлюбленной руки.
Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
Но если Ты захочешь снова даровать нам радость
An dieser Welt und ihrer Sonne Glanz
В этом мире и в сиянии его солнца,
Dann wolln wir des Vergangenen gedenken
Тогда мы будем вспоминать о прошлом,
Und dann gehört dir unser Leben ganz.
И тогда наша жизнь всецело принадлежит Тебе.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
В добрых силах, чудесно хранимый,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы с доверием ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И, конечно же, в каждый новый день.
Lass warm und hell die Kerzen heute flammen
Пусть тепло и ярко горят сегодня свечи,
Die du in unsre Dunkelheit gebracht
Которые Ты принес в нашу тьму,
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
Сведи нас снова вместе, если это возможно.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.
Мы знаем, Твой свет сияет в ночи.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
В добрых силах, чудесно хранимый,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Мы с доверием ждем, что грядет.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
Бог с нами вечером и утром,
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
И, конечно же, в каждый новый день.
Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet
Когда тишина глубокая вокруг нас распространится,
So lass uns hören jenen vollen Klang
Пусть мы услышим тот полный звук
Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet
Мира, невидимо вокруг нас простирающегося,
All deiner Kinder hohen Lobgesang.
Торжественную песнь хвалы всех Твоих детей.





Autoren: Siegfried Fietz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.