Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio (Mixed)
Radio (Gemischt)
Lately,
I've
been
fallin'
like
a
domino
Letztens
fiel
ich
wie
ein
Dominostein
Feelin'
like
we're
running
out
of
time
Fühlte
mich,
als
ob
uns
die
Zeit
davonläuft
I
resort
to
turning
on
the
radio
Ich
greife
darauf
zurück,
das
Radio
einzuschalten
Just
so
I
can
try
and
clear
my
mind
Nur
damit
ich
versuchen
kann,
meinen
Kopf
freizubekommen
But
the
music's
got
me
feelin'
some
type
of
way
Aber
die
Musik
löst
irgendetwas
in
mir
aus
Like
the
words
are
cuttin'
way
too
deep
Als
ob
die
Worte
viel
zu
tief
schneiden
They're
sayin'
all
the
things
I've
been
too
scared
to
say
Sie
sagen
all
die
Dinge,
die
ich
mich
nicht
zu
sagen
traute
I
think
I
know
what
it
really
means
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
es
wirklich
bedeutet
'Cause
I've
been
hearin'
songs
on
the
radio
Denn
ich
höre
Lieder
im
Radio
From
L.A.
to
Tokyo,
tellin'
me
I
can't
let
you
go
Von
L.A.
bis
Tokio,
die
mir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
kann
You
know
I've
been
hearin'
songs
on
the
radio
Du
weißt,
ich
höre
Lieder
im
Radio
Gettin'
me
so
emotional,
tellin'
me
I
can't
let
you
go
Die
mich
so
emotional
machen,
die
mir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
kann
Heard
it
on
the
radio
Hab's
im
Radio
gehört
What
I
said
to
you
the
other
night
was
wrong
Was
ich
neulich
Abend
zu
dir
gesagt
habe,
war
falsch
Didn't
mean
to
take
it
out
on
you
Ich
wollte
es
nicht
an
dir
auslassen
'Cause
when
I
flip
the
station,
now
I
hear
our
song
Denn
wenn
ich
den
Sender
wechsle,
höre
ich
jetzt
unser
Lied
Got
me
thinkin',
what
did
I
do?
Das
bringt
mich
zum
Nachdenken:
Was
habe
ich
getan?
We
said,
"Forever,"
so,
why
would
I
leave?
Wir
sagten
„Für
immer“,
also,
warum
sollte
ich
gehen?
The
music
sounds
better
when
you're
with
me
Die
Musik
klingt
besser,
wenn
du
bei
mir
bist
'Cause
it's
singin'
all
the
things
I've
been
too
scared
to
say
Denn
sie
singt
all
die
Dinge,
die
ich
mich
nicht
zu
sagen
traute
I
think
I
know
what
it
really
means
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
es
wirklich
bedeutet
'Cause
I've
been
hearin'
songs
on
the
radio
Denn
ich
höre
Lieder
im
Radio
From
L.A.
to
Tokyo,
tellin'
me
I
can't
let
you
go
Von
L.A.
bis
Tokio,
die
mir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
kann
You
know
I've
been
hearin'
songs
on
the
radio
Du
weißt,
ich
höre
Lieder
im
Radio
Gettin'
me
so
emotional
Die
mich
so
emotional
machen
I
heard
it
on
the
radio
Ich
hab's
im
Radio
gehört
Heard
it
on
the
radio
Hab's
im
Radio
gehört
On
the
radio,
on
the
radio,
no
Im
Radio,
im
Radio,
nein
Heard
it
on
the
radio
Hab's
im
Radio
gehört
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Uzoechi Osisioma Emenike, Max Martin, Bruce Fielder, Steve Manovski, Joakim Hasselquist Jarl
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.