Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Mejor Sin Ti
Я лучше без тебя
Ahora
que
estamos
separados
preguntas
por
mí
Теперь,
когда
мы
расстались,
ты
спрашиваешь
обо
мне
Parece
que
tu
felicidad,
tal
vez
es
verme
sufrir
Похоже,
твое
счастье
– видеть,
как
я
страдаю
He
borrado
tu
nombre
y
tu
rostro
de
mis
pensamientos
Я
стер
твое
имя
и
твое
лицо
из
своих
мыслей
No
me
importa
que
salgas
con
otros,
yo
no
tengo
celos
Меня
не
волнует,
что
ты
встречаешься
с
другими,
я
не
ревную
No
quiero
saber
nada
de
ti
Я
не
хочу
ничего
знать
о
тебе
Un
día
te
vas
a
arrepentir
Однажды
ты
пожалеешь
об
этом
De
haberme
hecho
daño,
de
todos
los
años
О
том,
что
причинила
мне
боль,
обо
всех
этих
годах,
Que
tú
no
me
hiciste
feliz
Когда
ты
не
сделала
меня
счастливым
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Dejarte
fue
un
alivio
de
verdad
Отпустить
тебя
было
настоящим
облегчением
Ya
déjame
vivir,
no
preguntes
por
mí
Позволь
мне
жить,
не
спрашивай
обо
мне
Mi
paz
mental
prefiere
no
saber
nada
de
ti
Мое
душевное
спокойствие
предпочитает
ничего
о
тебе
не
знать
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Tu
adiós
fue
lo
más
lindo
que
a
mí
me
pudo
pasar
Твой
уход
– это
самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться
No
te
deseo
mal,
pero
sé
que
al
final
Я
не
желаю
тебе
зла,
но
знаю,
что
в
конце
концов
Tu
engaño
tiene
un
precio,
sé
que
lo
vas
a
pagar
За
твою
ложь
придется
заплатить,
и
я
знаю,
что
ты
заплатишь
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
No
quiero
saber
nada
sin
ti
Я
не
хочу
ничего
знать
без
тебя
Un
día
te
vas
a
arrepentir
Однажды
ты
пожалеешь
об
этом
De
haberme
hecho
daño,
de
todos
los
años
О
том,
что
причинила
мне
боль,
обо
всех
этих
годах,
Que
tú
no
me
hiciste
feliz
Когда
ты
не
сделала
меня
счастливым
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Dejarte
fue
un
alivio
de
verdad
Отпустить
тебя
было
настоящим
облегчением
Ya
déjame
vivir,
no
preguntes
por
mí
Позволь
мне
жить,
не
спрашивай
обо
мне
Mi
paz
mental
prefiere
no
saber
nada
de
ti
Мое
душевное
спокойствие
предпочитает
ничего
о
тебе
не
знать
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Tu
adiós
fue
lo
más
lindo
que
a
mí
me
pudo
pasar
Твой
уход
– это
самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться
No
te
deseo
mal,
pero
sé
que
al
final
Я
не
желаю
тебе
зла,
но
знаю,
что
в
конце
концов
Tu
engaño
tiene
un
precio,
sé
que
lo
vas
a
pagar
За
твою
ложь
придется
заплатить,
и
я
знаю,
что
ты
заплатишь
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Estoy
mejor
sin
ti
Я
лучше
без
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Turner, Cesar Morquecho
Album
Sobrevivir
Veröffentlichungsdatum
30-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.