Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Verdad Que Duele? - En Vivo
Правда, что больно? - Вживую
Oh,
oh-oh-oh,
uh-oh
Ох,
ох-ох-ох,
ах-ох
Uoh-uh-oh-oh,
uoh-uoh-uoh
Уох-ах-ох-ох,
уох-уох-уох
No
te
aparezcas,
por
favor
Не
появляйся,
пожалуйста
Y
menos
ahora,
debes
entenderlo
И
тем
более
сейчас,
ты
должна
понять
¿Qué
ganas
llorando,
pidiendo
perdón?
Что
ты
выиграешь,
рыдая
и
прося
прощенья?
Tratar
de
arreglar
lo
que
no
tiene
arreglo
Пытаясь
чинить
то,
что
не
починить
Es
que
conozco
tu
intención
Я
ведь
знаю
твои
намеренья
Tus
explicaciones
no
las
necesito
Твоих
объяснений
мне
не
нужно
Cuando
pudiste
no
te
interesó
Когда
могла
- тебя
не
интересовало
¿Y
ahora
qué
quieres?,
si
ya
sabes
que
А
теперь
чего
хочешь,
если
знаешь,
Alguien
más
está
en
tu
sitio
Что
кто-то
другой
занял
твоё
место
Tardé
mucho
tiempo
en
sanar
mis
heridas
Я
долго
залечивал
свои
раны
Si
te
hacen
lo
mismo,
tú
me
entenderías
Если
с
тобой
так
же
- ты
поймёшь
меня
Todo
lo
que
duele
una
decepción
Всю
боль
разочарования,
Pegar
los
pedazos
de
tu
corazón
Собирая
осколки
сердца
Y
no
pasa
nada,
nunca
voy
a
odiarte
И
ничего
- я
никогда
не
возненавижу
Si
un
día
te
quise,
es
punto
y
aparte
Если
любил
- это
точка,
новая
глава
Entiendo
que
fuiste
parte
del
camino
Понимаю,
ты
была
частью
пути,
Solo
eras
el
viaje,
mas
no
eras
el
destino
Ты
- лишь
дорога,
но
не
пункт
назначенья
¿Verdad
que
duele
escuchar
esto?
Правда,
больно
это
слышать?
Ya
me
imagino,
oh-oh-oh-oh-uoh
Уже
представляю,
ох-ох-ох-ох-уох
¿Verdad
que
duele?
Правда,
больно?
Tardé
mucho
tiempo
en
sanar
mis
heridas
Я
долго
залечивал
свои
раны
Si
te
hacen
lo
mismo
tú
me
entenderías
Если
с
тобой
так
же
- ты
поймёшь
меня
Todo
lo
que
duele
una
decepción
Всю
боль
разочарования,
Pegar
los
pedazos
de
tu
corazón
Собирая
осколки
сердца
Y
no
pasa
nada,
nunca
voy
a
odiarte
И
ничего
- я
никогда
не
возненавижу
Si
un
día
te
quise
es
punto
y
aparte
Если
любил
- это
точка,
новая
глава
Entiendo
que
fuiste
parte
del
camino
Понимаю,
ты
была
частью
пути,
Solo
eras
el
viaje,
mas
no
eras
el
destino
Ты
- лишь
дорога,
но
не
пункт
назначенья
¿Verdad
que
duele
escuchar
esto?
Правда,
больно
это
слышать?
Ya
me
imagino
Уже
представляю
¿Verdad
que
duele?
Правда,
больно?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodolfo Eden Munoz Cantu, Mario Ernesto Martinez Cuevas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.