Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
become
an
anchor
sinking
in
to
sand
Ich
bin
zu
einem
Anker
geworden,
der
im
Sand
versinkt
Human
nature
too
much
to
understand
Die
menschliche
Natur,
zu
viel,
um
sie
zu
verstehen
Imprisoned
voices
trapped
in
stone
Gefangene
Stimmen,
in
Stein
eingeschlossen
Hollow
just
like
the
bones
Hohl,
genau
wie
die
Knochen
Calling
out
to
anyone
who
strays
too
close
Rufen
nach
jedem,
der
sich
zu
nah
heranwagt
Extending
an
invitation
to
this
life's
conclusion
Eine
Einladung
zum
Abschluss
dieses
Lebens
aussprechend
One
gruesome
solution
to
accept
it
in
my
soul
Eine
grausame
Lösung,
sie
in
meiner
Seele
zu
akzeptieren
Sanity
warped
depravity
and
self-destruction
Verzerrter
Verstand,
Verderbtheit
und
Selbstzerstörung
A
call
to
arms...
Ein
Ruf
zu
den
Waffen...
To
embrace
the
culling
of
the
self
Die
Ausmerzung
des
Selbst
anzunehmen
War
of
attrition
eroding
coherence
Zermürbungskrieg,
der
den
Zusammenhang
zersetzt
The
song
of
suffering
fading
into
perpetual
silence
Das
Lied
des
Leidens,
das
in
ewige
Stille
übergeht
Harken
the
end
of
time
Höre
das
Ende
der
Zeit
Harken
the
end
of
time
Höre
das
Ende
der
Zeit
Harken
the
end
Höre
das
Ende
Harken
the
end
of
time
Höre
das
Ende
der
Zeit
Hark
the
end
Höre
das
Ende
Demonized
by
the
taunting
terror
Dämonisiert
durch
den
spöttischen
Terror
Suffocating,
leaving
me
breathless
Erstickend,
lässt
mich
atemlos
zurück
Tormented
by
this
haunting
discordant
Gequält
von
diesem
eindringlichen
Missklang
Depravity
is
leaving
me
breathless
Die
Verderbtheit
lässt
mich
atemlos
zurück
How
many
times
will
I
wish
an
embrace
from
death?
Wie
oft
werde
ich
mir
eine
Umarmung
vom
Tod
wünschen?
This
mortal
breath,
a
pain
so
fucking
vivid
Dieser
sterbliche
Atem,
ein
so
verdammt
lebhafter
Schmerz
To
be
alone
in
this
life
Allein
zu
sein
in
diesem
Leben
A
world
of
demise
Eine
Welt
des
Untergangs
Immersed
in
black
light
Eingetaucht
in
schwarzes
Licht
Baptism
of
twilight
Taufe
der
Dämmerung
(Immersed
in
twilight)
(Eingetaucht
in
Dämmerung)
(Immersed
in
twilight)
(Eingetaucht
in
Dämmerung)
(A
darkness
so
bright)
this
world
has
swallowed
me
whole
(Eine
so
helle
Dunkelheit)
diese
Welt
hat
mich
ganz
verschluckt
Immersed
in
twilight
Eingetaucht
in
Dämmerung
This
void
swallows
me
Diese
Leere
verschluckt
mich
The
will
of
life
stripped
for
eternity
Der
Lebenswille,
auf
ewig
geraubt
What
have
I
become?
Was
bin
ich
geworden?
A
hollow
shell
dragged
down
to
hell
Eine
hohle
Hülle,
in
die
Hölle
gezerrt
A
life
not
mine
anymore
Ein
Leben,
das
nicht
mehr
meins
ist
Voices
trapped
in
stone
invoking
my
self-destruction
Stimmen,
gefangen
in
Stein,
beschwören
meine
Selbstzerstörung
herauf
Demonized
shrieks
of
agony
Dämonisierte
Schreie
der
Qual
Leaving
me
suspended
in
tragedy
Lassen
mich
in
Tragödie
schweben
A
blissful
silence,
the
will
of
life
stripped
for
eternity
Eine
glückselige
Stille,
der
Lebenswille
auf
ewig
geraubt
The
will
of
life
stripped
for
eternity
Der
Lebenswille
auf
ewig
geraubt
(The
will
of
life
stripped
for
eternity)
(Der
Lebenswille
auf
ewig
geraubt)
At
last,
the
kingdom
I
longed
for
frozen
in
time
Endlich,
das
Königreich,
nach
dem
ich
mich
sehnte,
eingefroren
in
der
Zeit
A
life
never
ending,
repetitious
cycle
Ein
Leben
ohne
Ende,
ein
sich
wiederholender
Zyklus
My
nevermore
Mein
Nimmermehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bobby Crow, Corey Smarsh, David John Simonich Iii, Jacob Toy, Jeff Russo
Album
Absolvere
Veröffentlichungsdatum
24-09-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.