Signs of the Swarm - Death Whistle - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Death Whistle - Signs of the SwarmÜbersetzung ins Deutsche




Death Whistle
Todespfeife
I've become an anchor sinking in to sand
Ich bin zu einem Anker geworden, der im Sand versinkt
Human nature too much to understand
Die menschliche Natur, zu viel, um sie zu verstehen
Imprisoned voices trapped in stone
Gefangene Stimmen, in Stein eingeschlossen
Hollow just like the bones
Hohl, genau wie die Knochen
Calling out to anyone who strays too close
Rufen nach jedem, der sich zu nah heranwagt
Extending an invitation to this life's conclusion
Eine Einladung zum Abschluss dieses Lebens aussprechend
One gruesome solution to accept it in my soul
Eine grausame Lösung, sie in meiner Seele zu akzeptieren
Sanity warped depravity and self-destruction
Verzerrter Verstand, Verderbtheit und Selbstzerstörung
A call to arms...
Ein Ruf zu den Waffen...
To embrace the culling of the self
Die Ausmerzung des Selbst anzunehmen
War of attrition eroding coherence
Zermürbungskrieg, der den Zusammenhang zersetzt
The song of suffering fading into perpetual silence
Das Lied des Leidens, das in ewige Stille übergeht
Harken the end of time
Höre das Ende der Zeit
Harken the end of time
Höre das Ende der Zeit
Harken the end
Höre das Ende
Harken the end of time
Höre das Ende der Zeit
Hark the end
Höre das Ende
Demonized by the taunting terror
Dämonisiert durch den spöttischen Terror
Suffocating, leaving me breathless
Erstickend, lässt mich atemlos zurück
Tormented by this haunting discordant
Gequält von diesem eindringlichen Missklang
Depravity is leaving me breathless
Die Verderbtheit lässt mich atemlos zurück
How many times will I wish an embrace from death?
Wie oft werde ich mir eine Umarmung vom Tod wünschen?
This mortal breath, a pain so fucking vivid
Dieser sterbliche Atem, ein so verdammt lebhafter Schmerz
To be alone in this life
Allein zu sein in diesem Leben
A world of demise
Eine Welt des Untergangs
Immersed in black light
Eingetaucht in schwarzes Licht
Baptism of twilight
Taufe der Dämmerung
(Immersed in twilight)
(Eingetaucht in Dämmerung)
(Immersed in twilight)
(Eingetaucht in Dämmerung)
(A darkness so bright) this world has swallowed me whole
(Eine so helle Dunkelheit) diese Welt hat mich ganz verschluckt
Immersed in twilight
Eingetaucht in Dämmerung
This void swallows me
Diese Leere verschluckt mich
The will of life stripped for eternity
Der Lebenswille, auf ewig geraubt
What have I become?
Was bin ich geworden?
A hollow shell dragged down to hell
Eine hohle Hülle, in die Hölle gezerrt
A life not mine anymore
Ein Leben, das nicht mehr meins ist
Voices trapped in stone invoking my self-destruction
Stimmen, gefangen in Stein, beschwören meine Selbstzerstörung herauf
Demonized shrieks of agony
Dämonisierte Schreie der Qual
Leaving me suspended in tragedy
Lassen mich in Tragödie schweben
A blissful silence, the will of life stripped for eternity
Eine glückselige Stille, der Lebenswille auf ewig geraubt
The will of life stripped for eternity
Der Lebenswille auf ewig geraubt
(The will of life stripped for eternity)
(Der Lebenswille auf ewig geraubt)
At last, the kingdom I longed for frozen in time
Endlich, das Königreich, nach dem ich mich sehnte, eingefroren in der Zeit
A life never ending, repetitious cycle
Ein Leben ohne Ende, ein sich wiederholender Zyklus
My nevermore
Mein Nimmermehr





Autoren: Bobby Crow, Corey Smarsh, David John Simonich Iii, Jacob Toy, Jeff Russo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.