Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss in the Making
Boss im Werden
What's
good
my
nigga?
Was
geht
mein
Nigga?
Independent
like
I
be
the
tenant
Unabhängig,
als
wär
ich
die
Mieterin
Of
the
game
i
rented
Des
Spiels,
das
ich
gemietet
hab
Issa
Kemet
meme
I
got
a
pending
form
of
disconnection
Ist
wie
'n
Ägypten-Meme,
ich
hab
die
Verbindung
gekappt
With
a
melody
I
got
em
stressing
thought
the
introduction
Mit
'ner
Melodie
bring
ich
sie
zum
Stressen,
dachten
schon
beim
Intro
Fuck
a
level
up
I'm
maxed
out!
Ouf
Scheiß
auf
Level
Up,
ich
bin
am
Maximum!
Ouf
Think
about
it,
why
you
fucking
doubted
Denk
drüber
nach,
warum
zum
Teufel
hast
du
gezweifelt
On
the
loudest
motherfucker
in
the
room?
An
dem
lautesten
Motherfucker
im
Raum?
Now
I
got
to
do
it
all
again
man
I
got
to
prove
Jetzt
muss
ich
alles
nochmal
machen,
Mann,
ich
muss
beweisen
You
can
never
try
to
make
a
bully
move
Du
kannst
niemals
versuchen,
einen
auf
Bully
zu
machen
Bitch
I'm
in
the
vip
guard
a
nigga
from
a
body
bag
Bitch,
ich
bin
im
VIP,
beschütze
'nen
Nigga
vor
dem
Leichensack
I
got
niggas
looking
at
a
digger
like
I
prolly
have
nothing
at
the
end
Ich
hab
Niggas,
die
mich
angucken,
als
hätt'
ich
am
Ende
wohl
nichts
But
I'm
in
the
land
Aber
ich
bin
im
Land
Looking
damn
closer
then
a
man
Bin
verdammt
näher
dran
als
ein
Mann
Tryna
book
a
flight
with
a
fake
border
pass
Der
versucht,
'nen
Flug
mit
'nem
gefälschten
Grenzpass
zu
buchen
I'm
a
keep
it
simple
if
I'm
hoping
out
the
gate
Ich
halt's
einfach,
wenn
ich
starte
Even
if
I'm
popping,
suck
a
dick
ain't
no
debate
Auch
wenn
ich
Erfolg
habe,
fick
dich,
keine
Debatte
Get
the
fuck
outta
my
way
if
you
ain't
ever
shared
a
plate
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg,
wenn
du
nie
'nen
Teller
geteilt
hast
Motherfuck
a
tinder
date
Scheiß
auf
ein
Tinder-Date
Motherfuck
a
tinder
date
Scheiß
auf
ein
Tinder-Date
I
don't
give
a
fuck
about
a
friend
ay
(hum)
Ich
geb
keinen
Fick
auf
'nen
Freund,
ay
(hum)
Si
t'as
rien
a
m'apporter
je
vais
te
mêler
(hum)
Wenn
du
mir
nichts
zu
bieten
hast,
misch
ich
dich
auf
(hum)
Motha
got
me
hurried
for
a
payday
(hum)
Mutter
hat
mich
zur
Eile
für
den
Zahltag
getrieben
(hum)
The
only
moment
I
would
scream
like
Issa
mayday
(hum)
Der
einzige
Moment,
wo
ich
wie
'Mayday'
schreien
würde
(hum)
Shitting
on
an
Oracle
I
make
my
own
caption
Ich
scheiß
auf
ein
Orakel,
ich
mach
meine
eigene
Schlagzeile
Settle
like
an
idle
hoe
its
not
in
my
intention
Mich
zufriedengeben
wie
'ne
faule
Schlampe,
das
ist
nicht
meine
Absicht
Craving
my
position
you
gon
end
up
in
the
dirt
Wenn
du
meine
Position
begehrst,
wirst
du
im
Dreck
landen
I'm
up
SKIRT
like
word
to
Ich
bin
obenauf,
SKIRT,
mein
Wort
I
ain't
sharing
shit
if
you
ain't
worthy
to
my
sight
Ich
teile
keinen
Scheiß,
wenn
du
meiner
Sicht
nicht
würdig
bist
You
can
be
my
guest
if
you
thought
that
I
was
nice
Du
kannst
mein
Gast
sein,
wenn
du
dachtest,
ich
wäre
nett
Ha
ha
lol
laughing
out
loud
you
can
suck
my
dick
in
hell
Ha
ha
lol,
lache
laut,
fick
dich
zur
Hölle
I
walk
like
Harriet
Tubman
be
the
cadence
Ich
laufe
wie
Harriet
Tubman,
das
ist
der
Takt
I'm
radiant
plot
like
Nolan
I'm
incepted
Ich
strahle,
Plot
wie
Nolan,
bin
wie
in
Inception
My
radius
radioactive
like
a
neutron
Mein
Radius
radioaktiv
wie
ein
Neutron
Invested
my
back
is
heavy
break
a
futon
Investiert,
mein
Rücken
ist
schwer,
zerbricht
ein
Futon
I'm
camo
like
pervert
habit
shouts
to
oolong
Ich
bin
getarnt
wie
die
perverse
Angewohnheit,
Grüße
an
Oolong
You
too
young
to
understand
this
madness
I'm
on
Du
bist
zu
jung,
um
diesen
Wahnsinn
zu
verstehen,
in
dem
ich
steck
Manager
told
me
make
it
simple
go
on
Manager
sagte
mir,
mach's
einfach,
mach
weiter
So
fuck
it
I
might
as
well
say
it
Also
scheiß
drauf,
ich
kann's
genauso
gut
sagen
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
1.2.3
(brrrr)
1.2.3
(brrrr)
Shoot
up
all
the
enemies
Erschieß
alle
Feinde
4.5.6
(brrrr)
4.5.6
(brrrr)
Do
not
try
to
copy
me
Versuch
nicht,
mich
zu
kopieren
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Me
no
conversate
with
no
fuck
nigga
I'm
Klein
serious
Ich
unterhalte
mich
mit
keinem
Fuck
Nigga,
ich
bin
todernst
I
do
not
relate
with
no
grudge
business
I'm
ambitious
Ich
kann
nichts
anfangen
mit
Groll-Geschäften,
ich
bin
ehrgeizig
Shooting
through
the
brick
Schieße
durch
den
Ziegel
Pen
is
on
the
hip
Stift
ist
an
der
Hüfte
Bic
is
litty
for
the
grip
Bic
ist
heiß
für
den
Griff
A
young
nigga
was
bred
furious
AY
Ein
junger
Nigga
wurde
wütend
erzogen
AY
I
do
not
need
you
to
show
me
some
empathy
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
Empathie
zeigst
I
do
not
need
you
to
share
me
your
energy
Ich
brauche
nicht,
dass
du
deine
Energie
mit
mir
teilst
See
me
moving
straight
like
I
be
the
symmetry
Sieh
mich
geradeaus
gehen,
als
wär
ich
die
Symmetrie
Needed
for
eradication
of
bigotry
yup
Benötigt
für
die
Ausrottung
von
Bigotterie,
yup
I
ain't
sharing
shit
if
you
ain't
worthy
to
my
sight
Ich
teile
keinen
Scheiß,
wenn
du
meiner
Sicht
nicht
würdig
bist
You
can
be
my
guest
if
you
thought
that
I
was
nice
Du
kannst
mein
Gast
sein,
wenn
du
dachtest,
ich
wäre
nett
Ha
ha
lol
laughing
out
loud
you
can
suck
my
dick
in
hell
Ha
ha
lol,
lache
laut,
fick
dich
zur
Hölle
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
1.2.3
(brrrr)
1.2.3
(brrrr)
Shoot
up
all
the
enemies
Erschieß
alle
Feinde
4.5.6
(brrrr)
4.5.6
(brrrr)
Do
not
try
to
copy
me
Versuch
nicht,
mich
zu
kopieren
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Bitch
I'm
a
Boss
in
the
making
Bitch,
ich
bin
ein
Boss
im
Werden
Boss
in
the
making
Boss
im
Werden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.