Silhouette from the Skylit - Growing Pains - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Growing Pains - Silhouette from the SkylitÜbersetzung ins Englische




Growing Pains
Growing Pains
それだけは最後までとっておくのが理想?
Is it ideal to keep that as your last resort?
切り札は密かに仕込んでおいて
Keep your trump card hidden and safe
確かに昨日は結果出なくて泣いたよ
Yesterday indeed didn’t give you any results and you cried
でもまだ時間は残ってたはずです
But you still had time on your side
ててて... アレ?
Huh? Hey?
今さらタイムアップは御免さ
I refuse to accept a time up now
これでも何かと犠牲払って来たからね
I’ve made sacrifices for this as well
確かに焦って必死こいてやったつもりでも
Though I may have rushed things with a desperate heart
ボンヤリ見える最終コーナーです
I can vaguely see the finish line
ててて... アレ?
Huh? Hey?
ってことはクリア目前にしてゲームオーバーなの?
So you mean I’m a game over just as I’m about to clear it?
どうかしてるぜ!
Don’t be ridiculous!
痛い痛い思いはしないように
In order to avoid pain and suffering,
いつだっていつだってイージーモード選ぶなんて
You’ve always and always chosen the easy mode
そんなんじゃLEVEL上がんないよ
You won’t level up like that
わかってんの? わかってんの?
Do you get it? Do you get it?
もう金輪際、逃げない
I will never run away again
ててて... アレ?
Huh? Hey?
ってことは僕はただ成長痛が怖かったんかなあ?
So what I’m actually afraid of is the growing pains?
もうウンザリさ 防衛本能に足引っ張られんのは
I’m tired of my defense mechanism holding me back
どうかしてるぜ!
Don’t be ridiculous!
痛い痛い思いはしないように
In order to avoid pain and suffering,
いつだっていつだってイージーモード選ぶなんて
You’ve always and always chosen the easy mode
そんなんじゃLEVEL上がんないよ
You won’t level up like that
わかってんの? わかってんの?
Do you get it? Do you get it?
もう金輪際、逃げない
I will never run away again
辛い辛い試練も悪くないね
I don’t mind the difficult and painful trials
いつだっていつだってハードモード選んでって
Always and always choose the hard mode,
最短で経験値稼いでくよ
I’ll gain the most experience points
わかってんの? わかってるよ!
Do you get it? I get it!
もう金輪際、ブレない
I will never waver again





Autoren: Seshirox, Rockwell, seshirox


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.