Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Road
Der lange Weg
It
was
the
long
time
...
i
was
at
a
crossroads
Es
war
die
lange
Zeit
...
ich
stand
an
einem
Scheideweg
Trying
to
discover
...
the
road
of
life
Versuchte
zu
entdecken
...
den
Weg
des
Lebens
You
were
the
right
one
...
we
stayed
up
all
night
long
...
Du
warst
die
Richtige
...
wir
blieben
die
ganze
Nacht
wach
...
Talking
about
whatever
...
came
to
mind
Redeten
über
alles
Mögliche
...
was
uns
in
den
Sinn
kam
* When
the
lights
go
out
* Wenn
die
Lichter
ausgehen
When
the
sun
hits
the
horizon
Wenn
die
Sonne
den
Horizont
berührt
When
i'm
lonely
like
tonight
Wenn
ich
einsam
bin
wie
heute
Nacht
I
think
of
you
and
wonder
why
Denke
ich
an
dich
und
frage
mich
warum
**
It's
such
a
long
road
...
Twisting
turning
back
home
...
**
Es
ist
so
ein
langer
Weg
...
Kurvenreich,
gewunden
zurück
nach
Hause
...
It's
taking
me
forever
...
to
get
to
you
Es
dauert
ewig
für
mich
...
zu
dir
zu
kommen
When
I
make
it
back
home
...
wonder
if
you'll
be
gone
...
Wenn
ich
es
nach
Hause
schaffe
...
frage
ich
mich,
ob
du
weg
sein
wirst
...
Gone
like
all
the
other
...
who
came
and
went
Weg
wie
all
die
anderen
...
die
kamen
und
gingen
It
is
the
right
time
now
...
I'm
on
the
right
road
now
Jetzt
ist
die
richtige
Zeit
...
Ich
bin
jetzt
auf
dem
richtigen
Weg
I'll
make
it
home
somehow,
i'll
make
it
back
to
you
Ich
werde
es
irgendwie
nach
Hause
schaffen,
ich
werde
es
zurück
zu
dir
schaffen
Coming
back
for
you
Komme
zurück
für
dich
Standing
at
the
crossroads
Stehe
am
Scheideweg
Still
young
but
i
feel
old
Noch
jung,
aber
ich
fühle
mich
alt
It's
taken
me
forever
...
To
get
here
Es
hat
ewig
gedauert
für
mich
...
Hierher
zu
kommen
To
get
back
to
you
...
Um
zurück
zu
dir
zu
kommen
...
To
get
back
To
you
...
Um
zurück
Zu
dir
zu
kommen
...
It's
taking
me
forever
Es
dauert
ewig
für
mich
To
get
back
to
you
Zurück
zu
dir
zu
kommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MARK KNOPFLER
Album
One
Veröffentlichungsdatum
28-04-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.