Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mont Klamott - Remastered Version 2010
Монт Кламотт - Ремастированная версия 2010
Mitten
in
der
City
zwischen
Staub
und
Straßenlärm
Посреди
города,
среди
пыли
и
уличного
шума,
Wächst
ne
grüne
Beule
aus
dem
Stadtgedärm
Растет
зеленая
шишка
из
городских
кишок.
Dort
hängen
wir
zum
Weekend
die
Lungen
in
den
Wind
Там
мы
на
выходных
проветриваем
легкие,
Bis
ihre
schlappen
Flügel
so
richtig
durchgelüftet
sind
Пока
их
вялые
крылья
как
следует
не
наполнятся
воздухом.
Neulich
sitz
ich
mit
′ner
alten
Dame
auf
der
Bank
Недавно
сижу
я
со
старушкой
на
скамейке,
Wir
reden
über
dies
und
das,
da
sag
ich:
Gott
sei
Dank
Мы
говорим
о
том,
о
сем,
и
я
говорю:
слава
богу,
Da
ist
ihnen
mal
was
eingefallen,
den
Vätern
dieser
Stadt
Что
отцам
этого
города
что-то
пришло
в
голову,
Dass
unsereins
'n
bissel
frische
Luft
zum
Atmen
hat
Чтобы
у
нас
был
глоток
свежего
воздуха.
Mont
Klamott
- auf′m
Dach
von
Berlin
Монт
Кламотт
- на
крыше
Берлина,
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Монт
Кламотт
- такие
зеленые
луга.
Mont
Klamott
- auf'm
Dach
von
Berlin
Монт
Кламотт
- на
крыше
Берлина,
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Монт
Кламотт
- такие
зеленые
луга.
Die
alte
Dame
lächelt
matt:
Старушка
слабо
улыбается:
Lass
sie
ruhn,
die
Väter
dieser
Stadt
Оставь
их
в
покое,
отцов
этого
города.
Die
sind
so
tot
seit
Deutschlands
Himmelfahrt
Они
мертвы
со
времен
вознесения
Германии,
Die
Mütter
dieser
Stadt
hab'n
den
Berg
zusamm′gekarrt
Матери
этого
города
насыпали
эту
гору.
Mont
Klamott
- auf′m
Dach
von
Berlin
Монт
Кламотт
- на
крыше
Берлина,
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Монт
Кламотт
- такие
зеленые
луга.
Mont
Klamott
- auf'm
Dach
von
Berlin
Монт
Кламотт
- на
крыше
Берлина,
Mont
Klamott
- sind
die
Wiesen
so
grün
Монт
Кламотт
- такие
зеленые
луга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruediger Barton, Rene Volkmann, Michael Schafmeier, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.