Silly - Raus aus der Spur - Remastered Version 2010 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Raus aus der Spur - Remastered Version 2010
Out of the rut - Remastered Version 2010
Rund um die Woche, rund um die Uhr
All week long, around the clock
Hänge ich wie ein Gaul in der Spur
I'm stuck like a donkey in the rut
Ich schlepp′ ne Karre hinter mir her
I'm dragging a cart behind me
Die ist für mein bisschen Leben zu schwer
Which is too heavy for my little life
Ich schlepp die falschen Freunde mit
I'm carrying the wrong friends with me
Weil ich zu feige bin für den Tritt
Because I'm too cowardly to kick them out
'N Sack voll Sprüche, ich bin ja so schlau
A bag full of sayings, I'm so clever
Ich schlepp was ich mich nicht zu sagen trau′
I'm dragging what I don't dare to say
Und die Karre ist so schwer
And the cart is so heavy
Und ich fühl, die krieg ich nie mehr leer /
And I feel like I'll never get it empty /
Ja, so ist das Leben
Yes, that's the way life is
Ja, so ist es eben /
Yes, that's just the way it is /
Lad' dir auf, soviel du tragen kannst
Take on as much as you can carry
So manchen Traum muß ich nun ziehn
I have to give up many a dream now
Nur weil ich nicht gekämpft hab für ihn
Just because I didn't fight for it
Und diese Gier nach Zufriedenheit
And this greed for satisfaction
Ohne die Last wär' ich doppelt so weit
Without the burden I'd be twice as far
Und die Karre ist so schwer
And the cart is so heavy
Und ich fühl, die krieg′ ich nie mehr leer
And I feel like I'll never get it empty
Ja, so ist das Leben
Yes, that's the way life is
Ja, so ist es eben
Yes, that's just the way it is
Nach der ersten Sause
After the first party
Kommt ′ne große Pause
Comes a big pause
Und dann kannst du suchen
And then you can search
Und dann kannst du fluchen:
And then you can curse:
Wie denn nur, wie denn nur
How only, how only
Raus aus der Spur
Out of the rut
Weiter, immer weiter...
Further, further on...
Warum häng ich am Kompromiss
Why am I obsessed with the compromise
Und hab vor meiner Meinung so'n Schiss?
And am so scared of my own opinion?
Warum hängt mir ein Leben lang an
Why does what I could do, but can't do,
Was ich schon könnte, aber nicht kann?
Stick to me all my life?
Und die Karre ist so schwer
And the cart is so heavy
Und ich fühl′, die krieg' ich nie mehr leer
And I feel like I'll never get it empty
Ja, so ist das Leben
Yes, that's the way life is
Ja, so ist es eben
Yes, that's just the way it is
Nach der ersten Sause
After the first party
Kommt ′ne große Pause
Comes a big pause
Und dann kannst du suchen
And then you can search
Und dann kannst du fluchen
And then you can curse
Wie denn nur, wie denn nur
How only, how only
Raus aus der Spur
Out of the rut
Weiter, immer weiter...
Further, further on...





Autoren: Ruediger Barton, Rene Volkmann, Michael Schafmeier, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.