Silver Dust - Morte d'aimer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morte d'aimer - Silver DustÜbersetzung ins Russische




Morte d'aimer
Смерть от любви
mélissa et georges essuient leurs yeux
Мелисса и Жорж вытирают слезы,
quel beau jour, quel amour
Какой прекрасный день, какая любовь!
mélissa et georges échangent leurs voeux
Мелисса и Жорж обмениваются клятвами,
quel beau jour, valse de l'amour
Какой прекрасный день, вальс любви!
mélissa... mélissa...
Мелисса... Мелисса...
fait d'os, denudé de chair
Сделана из костей, лишенная плоти,
l'arcane sans nom sublime les airs
Безымянная тайна возвышает воздух.
oh mélissa, douce amante damnée
О, Мелисса, нежная проклятая возлюбленная,
comme les anges pleurent ton destin iréel
Как ангелы оплакивают твою нереальную судьбу,
l'ombre de l'arcane te dessine dans les airs
Тень тайны рисует тебя в воздухе,
et les anges meurent, tous retombent du ciel
И ангелы умирают, все падают с небес.
promets-moi de sauver l'âme de mélissa
Пообещай мне спасти душу Мелиссы,
plus permi de danser, le couperet est tombé
Больше нельзя танцевать, топор упал.
oh non, non...
О нет, нет...
promets-moi de venger
Пообещай мне отомстить
la mort de mélissa, morte d'aimer
За смерть Мелиссы, умершей от любви,
la mort de mélissa, morte d'aimer
За смерть Мелиссы, умершей от любви.
cet anneau maudit l'a emportée
Это проклятое кольцо забрало ее,
elle doit s'en aller, maintenant, pour toujours
Она должна уйти, сейчас, навсегда.
n'oublie pas, dans le ciel elle t'attendra
Не забывай, на небесах она будет ждать тебя,
laisse la rejoindre au loin la lueur divine
Позволь ей присоединиться к далекому божественному свету,
laisse les rejoindre au loin cette clareté sublime
Позволь ей присоединиться к далекому возвышенному сиянию.
est-ce que tu as compris maintenant?
Ты понял теперь?
goodbye...
Прощай...





Autoren: Christian Cretin, David Grillon, Mike Fahrni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.