Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Calling
Ruf der Engel
The
cigarette
smoke
chokes,
the
coffee
is
weak
Zigarettenrauch
würgt,
der
Kaffee
ist
dünn
Only
empty
faces
on
this
endless
street
Nur
leere
Gesichter
auf
dieser
endlosen
Straße
On
a
sorrow
trip
to
the
promised
land
Auf
einer
Kummerfahrt
ins
gelobte
Land
Giving
up
all
hope
stuck
in
sinking
sand
Hör
auf
zu
hoffen,
im
Treibsand
gestrandet
The
grass
is
greener
on
the
other
side
Das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
But
the
honey
is
sweeter
on
saturday
nights
Doch
Honig
ist
süßer
in
Samstagnächten
There'
s
gotta
be
some
hope
before
I
die
Es
muss
Hoffnung
geben,
bevor
ich
sterbe
Because
the
truth
is
the
truth
or
the
truth
is
surely
a
lie
Denn
Wahrheit
ist
Wahrheit
oder
die
Wahrheit
ist
gelogen
Hear
the
Angels
Calling
Hör
den
Ruf
der
Engel
Searching
for
the
blind
Die
nach
Blinden
suchen
Crown
the
queen
of
silence
Krön
die
Königin
der
Stille
Leave
the
sinking
ship
behind
Lass
das
sinkende
Schiff
zurück
When
I
reach
the
bottom,
hardly
alive
Wenn
ich
Grund
berühre,
kaum
noch
am
Leben
Tired
of
feeding
pigs,
you
know
I
gotta
survive
Müde
vom
Schweinefüttern,
ich
muss
überleben
I
can
hear
the
bells
from
the
underground
Ich
hör
die
Glocken
aus
der
Unterwelt
In
a
world
that
keeps
on
pushing
me
around
In
dieser
Welt,
die
mich
ständig
umwirft
When
their
big
balls
don'
t
impress
me
anymore
Wenn
ihre
dicken
Eier
mich
nicht
mehr
beeindrucken
When
I'
ve
heard
all
their
empty
rhymes
before
Wenn
ich
ihre
leeren
Reime
alle
kenn
When
the
angels
are
calling
for
better
times
Wenn
Engel
nach
besseren
Zeiten
rufen
Appolyon
seems
stronger
on
the
other
side
Scheint
Abaddon
stärker
auf
der
anderen
Seite
Hear
the
Angels
Calling
Hör
den
Ruf
der
Engel
Searching
for
the
blind
Die
nach
Blinden
suchen
Crown
the
queen
of
silence
Krön
die
Königin
der
Stille
Leave
the
sinking
ship
behind
Lass
das
sinkende
Schiff
zurück
The
kids
are
knocking
on
my
door
Kinder
klopfen
an
meine
Tür
They
just
want
more
and
more
and
more
Sie
wollen
immer
mehr
und
mehr
und
mehr
But
nothing
really
matters,
no
Doch
nichts
bedeutet
wirklich
was,
nein
I
left
the
banners
on
the
floor
Ich
ließ
die
Banner
auf
dem
Boden
fallen
No,
nothing
really
matters
at
all
Nein,
nichts
bedeutet
überhaupt
was
Hear
the
Angels
Calling
Hör
den
Ruf
der
Engel
Searching
for
the
blind
Die
nach
Blinden
suchen
Crown
the
queen
of
silence
Krön
die
Königin
der
Stille
Leave
the
sinking
ship
behind
Lass
das
sinkende
Schiff
zurück
Hear
the
Angels
Calling
Hör
den
Ruf
der
Engel
Searching
for
the
blind
Die
nach
Blinden
suchen
Crown
the
queen
of
silence
Krön
die
Königin
der
Stille
Leave
the
sinking
ship
behind
Lass
das
sinkende
Schiff
zurück
Leave
the
sinking
ship
behind
Lass
das
sinkende
Schiff
zurück
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Akerholdt, Peter Larsson, Emil Nikolaisen, Ivar Nikolaisen, Even Opheim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.