Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uy,
ay-ay-ay
Ой,
ай-ай-ай
Ay,
ay,
ay,
pasa
un
día
y
pasa
otro
día
Ай,
ай,
ай,
проходит
день,
проходит
другой
день
Ay,
ay,
ay,
y
mis
tormentos
no
pasan
Ай,
ай,
ай,
а
мои
муки
не
проходят
Güerita
del
alma
mía,
a-ya-yay
Светлокожая
души
моей,
а-я-яй
Cuando
me
lleva
a
su
casa
Когда
берет
меня
к
себе
домой
Para
estarle
todo
el
día,
a-ya-yay
Чтобы
быть
с
ней
целый
день,
а-я-яй
Me
dice
lo
que
le
pasa
Рассказывает,
что
с
ней
происходит
Ay,
la-la-la
Ай,
ля-ля-ля
Lira-lira-la
Лира-лира-ля
A-ya-yay,
ya
te
he
dicho
que
no
siembres
А-я-яй,
я
говорил
- не
сажай
A-ya-yay,
las
uvas
junto
al
camino
А-я-яй,
виноград
у
самой
дороги
Porque
pasa
el
pasajero,
a-ya-yay
Ведь
пройдет
путник,
а-я-яй
Se
corta
el
mejor
racimo
Срежет
лучшую
гроздь
Ya
te
he
dicho
que
no
siembres,
mi
bien
Я
говорил
- не
сажай,
моя
радость
Las
uvas
junto
al
camino
Виноград
у
самой
дороги
Ay,
la-la-la
Ай,
ля-ля-ля
Lira-lira-la
Лира-лира-ля
Y-ja-ja-ja-ja
И-ха-ха-ха-ха
A-ya-ya-yay,
bellísima
jardinera
А-я-я-яй,
прекраснейшая
садовница
Ay-ya-ya-yay-ya-ya-yay,
bellísima
jardinera
Ай-я-я-яй-я-я-яй,
прекраснейшая
садовница
Si
no
me
quieres
hablar
Если
не
хочешь
говорить
Hazme
una
señal
siquiera
Хоть
знак
мне
подай
Hazme
una
señal
siquiera
Хоть
знак
мне
подай
Con
tu
modo
de
mirar
Своим
взглядом
Lira-lira-la
Лира-лира-ля
Lai-la-la-la-a-a-a-a
Лай-ля-ля-ля-а-а-а-а
Uy,
ja-ja-ja-ja
Ой,
ха-ха-ха-ха
Que
bonito
es
lo
bonito
Как
прекрасно
то,
что
прекрасно
A-ya-ya-yay,
yo
vi
de
pelea
un
oso
А-я-я-яй,
видел
я
в
драке
медведя
Ay-ya-ya-yay-ya-ya-yay,
con
una
garza
morena
Ай-я-я-яй-я-я-яй,
с
темнокожей
цаплей
Que
siendo
el
hombre
vicioso
Ведь
если
мужчина
развратен
Aunque
la
mujer
sea
buena
Даже
если
женщина
честна
No
hay
bocado
más
sabroso
Нет
вкуснее
кусочка
Como
el
de
la
casa
ajena
Чем
из
чужого
дома
A-ya-ya-ya-yay-a-a-a-ay
А-я-я-я-яй-а-а-а-ай
Lira-lira-la-ay
Лира-лира-ля-ай
Lai-la-la-la-a-a-a-a
Лай-ля-ля-ля-а-а-а-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruben Fuentes Gasson, Silvestre Vargas Vazquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.