Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta primavera
This Spring
La
primavera
se
demora
tanto
Spring
has
been
so
slow
to
come
Que
voy
a
olvidar
que
estuvo
ayer,
That
I'm
going
to
forget
that
yesterday
it
was
there,
Cuando
regrese
su
emoción
de
árbol
When
its
excitement
of
a
tree
returns
No
me
acordaré
de
florecer.
I
won't
remember
to
bloom.
Confundiré
tus
senos
con
su
trino
I'll
confuse
your
breasts
with
its
trill
Y
en
vez
de
cantar
te
besaré
And
instead
of
singing,
I'll
kiss
you.
Tu
cuerpo
me
parecerá
un
suicidio
Your
body
will
seem
to
me
like
suicide
Y
de
fecundarlo
moriré.
And
by
loving
it,
I
will
die.
Jamás
sabré
si
soy
dichoso
I'll
never
know
if
I'm
happy
Si
maravilloso
o
si
terrible,
If
I'm
wonderful
or
if
I'm
terrible,
Y
no
sabré
lo
que
termina
And
I
won't
know
what
is
ending
O
recién
camina
o
lo
imposible.
Or
just
beginning
or
the
impossible.
Esta
primavera
puede
hacerme
enloquecer.
This
spring
may
make
me
go
crazy.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Silvio Rodríguez
Album
Mariposas
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.