Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamore de Ti
Я влюбился в тебя
Espero
que
al
recibo
de
esta
carta
Надеюсь,
получив
это
письмо,
Comprendas
mi
temor
a
tu
reacción
Ты
поймешь
мой
страх
перед
твоей
реакцией,
Pero
es
que
a
mi
corazon
le
hacia
falta
Но
моему
сердцу
нужно
было
Volar
en
un
cohete
de
papel
a
tu
balcón
Взлететь
на
бумажной
ракете
к
твоему
балкону.
Me
enamore
de
ti
* silvito
el
libre
*
Я
влюбился
в
тебя
* Сильвито
Свободный
*
Cupido
me
encontró
en
la
habana
Купидон
нашел
меня
в
Гаване
Aquella
mañana
me
encontró
con
ganas
В
то
утро
он
нашел
меня
с
желанием,
Cuando
mire
a
tu
ventana
Когда
я
смотрел
на
твое
окно.
Conciencia
sana,
me
gana
Чистая
совесть,
она
побеждает,
El
amor
no
quema
Любовь
не
жжет,
Pero
me
duele
la
mano
Но
у
меня
болит
рука
De
escribirte,
ya
tantos
poemas
От
того,
что
я
пишу
тебе
так
много
стихов.
Cinema
de
imágenes
tuyas
en
mi
mente
Кинотеатр
твоих
образов
в
моей
голове,
Siento
que
me
siento
Я
чувствую,
что
сажусь,
Confundo
tu
rostro
entre
la
gente
Путаю
твое
лицо
среди
людей.
Amor
a
primera
vista?
Любовь
с
первого
взгляда?
Falso,
la
pista
miente
Ложь,
след
обманывает,
Creo
que
te
quiero
desde
que
Кажется,
я
люблю
тебя
с
тех
пор,
Empece
a
mudar
los
dientes
Как
начал
менять
зубы.
Siempre
muy
consecuente
Всегда
очень
последовательный,
Caliente
como
una
llama
Горячий,
как
пламя,
Siento
que
me
llama
Я
чувствую,
что
оно
зовет
меня,
Un
corazon
marchito
te
reclama
Увядшее
сердце
зовет
тебя.
Vivo
en
un
constante
drama
Я
живу
в
постоянной
драме,
Te
veo
desnuda
en
mi
cama
Вижу
тебя
обнаженной
в
моей
постели,
Este
hombre
te
ama,
tu
mi
dama
Этот
мужчина
любит
тебя,
ты
моя
дама,
Baby
dame
un
chama
Детка,
дай
мне
ребенка.
Dame
la
llave
para
tus
martirios
y
temores
Дай
мне
ключ
к
твоим
мучениям
и
страхам,
Sentir
tus
dolores
y
llorar
contigo
Чтобы
чувствовать
твою
боль
и
плакать
с
тобой,
Cuando
llores
para
darte
valores
Когда
ты
плачешь,
чтобы
дать
тебе
ценности,
Yo
con
tus
besos
y
tus
calores
Я
с
твоими
поцелуями
и
теплом.
Deja
que
te
adore
Позволь
мне
обожать
тебя,
Mami
tengo
el
planeta
sin
flores
Малышка,
у
меня
планета
без
цветов.
Tengo
fuerza
cuando
apareces
У
меня
появляются
силы,
когда
ты
рядом,
Siento
mil
reacciones
Я
чувствую
тысячу
реакций,
Cargo
me
dispones
Ты
заряжаешь
меня,
Pierdo
el
equilibrio
de
mis
emociones
Я
теряю
равновесие
своих
эмоций,
Me
caigo
en
frustraciones
Я
падаю
в
разочарование,
Barras
que
me
pones
Барьеры,
которые
ты
ставишь
Hacia
corazones
На
пути
к
сердцам,
Ah
soñarte
y
hacerte
canciones
Ах,
мечтать
о
тебе
и
писать
тебе
песни.
No
tengo
ambiciones
У
меня
нет
амбиций,
Solo
quiero
untarte
mi
cariño
Я
просто
хочу
осыпать
тебя
своей
любовью
Y
besarte
en
aquel
parque
И
целовать
тебя
в
том
парке,
Donde
fuimos
cuando
niños
Где
мы
были,
когда
были
детьми.
Contigo
soy
todo,
tu
mi
todo
С
тобой
я
- всё,
ты
- моё
всё,
Para
que
fortuna
Какая
удача,
Creo
que
vivo
en
la
luna
Кажется,
я
живу
на
Луне,
Gracias
cupido
te
debo
una
"mas"
Спасибо,
Купидон,
я
должен
тебе
еще
"одну".
*Yhamil
y
silvito
el
libre
*
*Ямиль
и
Сильвито
Свободный
*
Espero
que
al
recibo
de
esta
carta
Надеюсь,
получив
это
письмо,
Comprendas
mi
temor
a
tu
reacción
Ты
поймешь
мой
страх
перед
твоей
реакцией,
Pero
es
que
a
mi
corazon
Но
моему
сердцу
Le
hacia
falta
Было
нужно
Volar
en
un
cohete
de
papel
Взлететь
на
бумажной
ракете
A
tu
balcón
К
твоему
балкону.
Me
enamore
de
ti
(desde
el
1ero
momento
que
te
vi)
Я
влюбился
в
тебя
(с
первого
момента,
как
увидел
тебя)
Me
enamore
de
ti
(y
es
que
no
me
cabe
esto
que
yo
tengo
aquí)
Я
влюбился
в
тебя
(и
это
то,
что
не
вмещается
у
меня
здесь)
Me
enamore
de
ti
(no
se
que
paso
como
fue
que
de
Я
влюбился
в
тебя
(не
знаю,
что
случилось,
как
это
произошло,
что
я
Momento
me
perdí)
Вдруг
потерялся)
Me
enamore
de
ti
(perdona
que
lo
tenga
que
decir
así)
Я
влюбился
в
тебя
(прости,
что
мне
пришлось
сказать
это
так)
Aldo
(el
aldeano)
Альдо
(Деревенщина)
Tu
pelo
es
la
cortina
que
el
paraíso
abre
Твои
волосы
- занавес,
который
открывает
рай,
Tu
color
de
perfume
Твой
цвет
- аромат
De
lápiz
de
mi
madre
Маминого
карандаша.
Tus
ojos
la
inspiración
Твои
глаза
- вдохновение
Para
crear
el
cielo
Для
создания
неба,
Y
tus
labios
las
nubes
А
твои
губы
- облака,
Donde
navegar
anhelo
Где
я
мечтаю
плыть.
Tus
poros,
las
estrellas
Твои
поры
- звезды,
Que
del
espacio
escaparon
Которые
сбежали
из
космоса,
Tu
piel
mi
pergamino
Твоя
кожа
- мой
пергамент,
Donde
mis
caminos
dibujaron
Где
нарисовались
мои
пути.
Tu
aliento,
el
suspiro
Твое
дыхание
- вздох
De
los
ángeles
que
pecan
Грешных
ангелов,
Tu
saliva,
la
cascada
Твоя
слюна
- водопад,
Donde
nacen
las
muñecas
Где
рождаются
куклы.
Tu
sonrisa
un
eclipse
de
pasion
Твоя
улыбка
- затмение
страсти,
Tus
manos
el
cofre
de
mi
corazon
Твои
руки
- шкатулка
моего
сердца,
Y
tu
corazon
el
vientre
de
mi
poesía
А
твое
сердце
- чрево
моей
поэзии,
Y
tu
presencia
gemela
con
la
luz
del
día
И
твое
присутствие
подобно
свету
дня.
Bautizame
con
tu
inocencia
Окрести
меня
своей
невинностью,
Bendíceme
con
un
beso
en
la
frente
Благослови
меня
поцелуем
в
лоб.
Avísame
si
hay
lagrimas
en
tus
mejillas
Дай
мне
знать,
если
на
твоих
щеках
слезы,
Y
si
hace
falta
un
héroe
que
salga
en
tus
pesadillas
И
если
нужен
герой,
который
появится
в
твоих
кошмарах.
Yo
te
di
a
la
tierra
Я
дал
тебе
землю,
Para
que
el
mar
te
adornara
Чтобы
море
украшало
тебя,
El
reflejo
de
tu
cara
Отражение
твоего
лица
-
El
horizonte
de
mi
ser
Горизонт
моего
существа.
Tu
voz
la
voz
de
esa
ilusión
Твой
голос
- голос
той
иллюзии,
Que
mi
placer
ampara
Которая
защищает
мое
удовольствие,
Y
tu
amor
que
entre
mas
para
И
твоя
любовь,
которая
чем
больше
входит,
Se
escondió
y
me
hizo
querer
Тем
больше
прячется
и
заставляет
меня
хотеть.
Quiero
invitarte
a
marte
Я
хочу
пригласить
тебя
на
Марс,
Todos
los
martes
amarte
Каждый
вторник
любить
тебя,
Darte
mi
arte
Дарить
тебе
свое
искусство,
Tratarte
como
una
dama
Относиться
к
тебе,
как
к
даме,
Buscarte
en
todas
tus
partes
Искать
тебя
во
всех
твоих
частях,
Por
parte
lento
mirarte
Медленно
рассматривать
тебя
по
частям,
Llenarte
y
siempre
llevarte
Наполнять
тебя
и
всегда
брать
тебя
с
собой,
Delante
descarte
Впереди
отбросов,
Y
hacerte
un
chama
И
сделать
тебе
ребенка.
Predito
bobito
Глупенький
предсказатель,
Maquinandote
con
tu
bobito
Строящий
планы
со
своим
глупеньким,
Desde
el
principito
С
самого
начала,
Quise
ser
tu
principito
nena
Я
хотел
быть
твоим
маленьким
принцем,
детка,
Necesito
que
me
necesites
un
poquito
Мне
нужно,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне
хоть
немного,
Que
me
invites
a
un
besito
de
piquito
Чтобы
ты
пригласила
меня
на
маленький
поцелуй,
Yo
superare
la
pena
Я
преодолею
боль.
Espero
que
al
recibo
de
esta
carta
Надеюсь,
получив
это
письмо,
Comprendas
mi
temor
a
tu
reacción
Ты
поймешь
мой
страх
перед
твоей
реакцией,
Pero
es
que
a
mi
corazon
le
hacia
falta
Но
моему
сердцу
нужно
было
Volar
en
un
cohete
de
papel
a
tu
balcón
Взлететь
на
бумажной
ракете
к
твоему
балкону.
* Yhamil
y
aldo
(el
aldeano)
*
* Ямиль
и
Альдо
(Деревенщина)
*
Me
enamore
de
ti
(desde
el
1ero
momento
que
te
vi)
Я
влюбился
в
тебя
(с
первого
момента,
как
увидел
тебя)
Me
enamore
de
ti
(es
que
no
me
cabe
esto
que
yo
tengo
aquí)
Я
влюбился
в
тебя
(это
то,
что
не
вмещается
у
меня
здесь)
Me
enamore
de
ti
(perdona
que
te
diga
esto
así)
Я
влюбился
в
тебя
(прости,
что
говорю
тебе
это
так)
Me
enamore
de
ti
(no
se
como
fue
pero
en
tu
mundo
me
perdí)
Я
влюбился
в
тебя
(не
знаю,
как
это
произошло,
но
я
потерялся
в
твоем
мире)
Espero
que
al
recibo
de
esta
carta
Надеюсь,
получив
это
письмо,
Comprendas
mi
temor
a
tu
reacción
Ты
поймешь
мой
страх
перед
твоей
реакцией,
Pero
es
que
a
mi
corazon
le
hacia
falta
Но
моему
сердцу
нужно
было
Volar
en
un
cohete
de
papel
a
tu
balcón
Взлететь
на
бумажной
ракете
к
твоему
балкону.
Me
enamore
de
ti
aldo
(el
aldeano)
Я
влюбился
в
тебя
Альдо
(Деревенщина)
Ya
...
ojala
no
la
rompan
ni
la
quemen
Да
...
надеюсь,
они
не
разорвут
и
не
сожгут
Ese
corazon
que
esta
dibujado
ahí
Это
сердце,
которое
там
нарисовано,
Que
hay
de
malo
en
soñar
Что
плохого
в
том,
чтобы
мечтать
Y
en
sentir
ese
bichito
И
чувствовать
этого
жучка,
Que
se
engancha
en
nuestras
almas
Который
цепляется
за
наши
души
Y
hace
todo
mas
bonito
И
делает
всё
прекраснее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paolo Tondo, Angel Lopez, Carlos Celles, Emer Figueroa, Javier Diaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.