Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.T.,
son
nel
tunnel
(F.T.,
son
nel
tunnel)
F.T.,
bin
im
Tunnel
(F.T.,
bin
im
Tunnel)
Vai,
vai,
vai
Los,
los,
los
Fu-Fu-Fumo
in
pubblico
(fff,
fff)
Ich
rauche
in
der
Öffentlichkeit
(fff,
fff)
A-A-Attiro
i
clienti,
i
cani
da
tartufo
Ich
ziehe
Kunden
an,
wie
Trüffelhunde
Con
i
suoi
soldi
(con
i
suoi
soldi)
Mit
ihrem
Geld
(mit
ihrem
Geld)
Ri-Ri-Ristorante,
riso
giallo,
ossobuco
Re-Re-Restaurant,
gelber
Reis,
Ossobuco
Vengo
dal
buio
(vengo
dal
buio)
Ich
komme
aus
der
Dunkelheit
(ich
komme
aus
der
Dunkelheit)
Co-Come
le
voci
in
testa
che
mi
frullano
Wie
die
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
mich
verrückt
machen
Sono
nel
tunnel
(sono
nel
tunnel)
Ich
bin
im
Tunnel
(ich
bin
im
Tunnel)
Sangue
freddo,
sembro
fatto
di
Subutex
Kaltblütig,
ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
auf
Subutex
Sono
nel
Matrix
(sono
nel
Matrix)
Ich
bin
in
der
Matrix
(ich
bin
in
der
Matrix)
Mai
messo
Jumpman,
allaccio
le
Asics
Habe
nie
Jumpman
getragen,
schnüre
meine
Asics
Sei
rosso
come
un
Tampax
Du
bist
rot
wie
ein
Tampon
Se-Se
ti
becca
mon
ami
in
giro
per
Milano
Wenn
dich
mein
Freund
in
Mailand
erwischt
Entro
da
Louis
Vuitton,
esco
da
Ferragamo
Ich
gehe
in
Louis
Vuitton
rein,
komme
bei
Ferragamo
raus
Monte
Napoleone,
sempre
da
Montecarlo
Monte
Napoleone,
immer
von
Montecarlo
Sono
Simba
il
leone,
è
finito
il
letargo
Ich
bin
Simba,
der
Löwe,
der
Winterschlaf
ist
vorbei
Tu
sei
solo
un
coglione,
invidioso
del
cazzo
Du
bist
nur
ein
Idiot,
ein
verdammter
Neider
Sono
sopra
i
palazzi
o
sotto
i
portoni
a
vendere
pezzi
Ich
bin
auf
den
Dächern
oder
unter
den
Hauseingängen,
um
Teile
zu
verkaufen
Rapine
coi
caschi,
a
Tenerife
mi
diverto
col
jet
ski
Überfälle
mit
Helmen,
in
Teneriffa
vergnüge
ich
mich
mit
dem
Jetski
Pa-Pa-Parliamo
coi
gesti,
fumo
troppo,
sono
disconnesso
(e
non
siamo
Crips)
Pa-Pa-Wir
reden
mit
Gesten,
ich
rauche
zu
viel,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
(und
wir
sind
keine
Crips)
Fanculo
i
tuoi
testi,
mi
ascoltan
maranza,
a
te
solo
escort
(puttane)
Scheiß
auf
deine
Texte,
Maranza
hören
mir
zu,
dir
nur
Escorts
(Huren)
Stop,
mi
muovo
nella
stanza
a
rallentatore
Stop,
ich
bewege
mich
im
Raum
in
Zeitlupe
Non
è
l'uso
di
droghe
Es
liegt
nicht
am
Drogenkonsum
Ma
le
voci
che
ho
in
testa
che
dicono
cose
(che
dicono
cose)
(ho
i
demoni
in
testa)
Sondern
an
den
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
Dinge
sagen
(die
Dinge
sagen)
(ich
habe
Dämonen
im
Kopf)
Stop,
l'umore
fa
su
e
giù
come
un
ascensore
Stop,
meine
Stimmung
geht
rauf
und
runter
wie
ein
Aufzug
Scena
italiana,
son
tutti
attori
(ah)
Italienische
Szene,
alles
Schauspieler
(ah)
Scena
italiana,
c'è
qualche
ricchione
(ba-baing)
Italienische
Szene,
da
sind
ein
paar
Schwule
(ba-baing)
So-Sono
nel
tunnel,
mio
fra'
sposta
chili
tranquillo
in
Uber
Ich
bin
im
Tunnel,
mein
Freund,
bewege
Kilos
locker
in
Uber
Sono
nel
tunnel,
vedo
le
luci,
parlo
con
gli
shooters
Ich
bin
im
Tunnel,
ich
sehe
die
Lichter,
ich
spreche
mit
den
Schützen
Fornisco
i
push–,
faccio
mkhassra,
chiamami
Freddy
Krueger
Ich
liefere
die
Push-,
mache
Mkhassra,
nenn
mich
Freddy
Krueger
Sono
accavallato
più
dei
bunker,
chiama
l'112
Ich
bin
überlagerter
als
die
Bunker,
ruf
die
112
Fumo
in
pubblico
Ich
rauche
in
der
Öffentlichkeit
A-A-Attiro
i
clienti,
i
cani
da
tartufo
Ich
ziehe
Kunden
an,
wie
Trüffelhunde
Con
i
suoi
soldi
(con
i
suoi
soldi)
Mit
ihrem
Geld
(mit
ihrem
Geld)
Ri-Ri-Ristorante,
riso
giallo,
ossobuco
Re-Re-Restaurant,
gelber
Reis,
Ossobuco
Vengo
dal
buio
(vengo
dal
buio)
Ich
komme
aus
der
Dunkelheit
(ich
komme
aus
der
Dunkelheit)
Co-Come
le
voci
in
testa
che
mi
frullano
Wie
die
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
mich
verrückt
machen
Sono
nel
tunnel
(sono
nel
tunnel)
Ich
bin
im
Tunnel
(ich
bin
im
Tunnel)
Sangue
freddo,
sembro
fatto
di
Subutex
Kaltblütig,
ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
auf
Subutex
Sono
nel
Matrix
Ich
bin
in
der
Matrix
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mohamed Lamine Saida, Federico Trinx
Album
TUNNEL
Veröffentlichungsdatum
05-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.