Simba La Rue feat. Ghali & FT Kings - COS'HAI DETTO? (feat. Ghali) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

COS'HAI DETTO? (feat. Ghali) - Simba La Rue , Ghali Übersetzung ins Englische




COS'HAI DETTO? (feat. Ghali)
WHAT DID YOU SAY? (feat. Ghali)
KIID, you ready?
KIID, you ready?
F.T.
F.T.
S-sembri il sosia di te stesso
Y-you look like a copy of yourself
S-s-scusa, cos'hai detto? C-c-c-che cos'hai detto?
E-e-excuse me, what did you say? W-w-what did you say?
È da un po' che stai dormendo, ti credevo un tipo sveglio
You've been sleeping for a while, I thought you were a smart girl
Stai morendo dall'invidia, oh-oh-oh, dammi un cenno
You're dying of envy, oh-oh-oh, give me a sign, baby
Mamahuevo, hasta luego, a quelli come te, walou
Mamahuevo, hasta luego, to those like you, walou
Certe cose le ho già dette, sì, ma io le dico meglio
I've said certain things before, yeah, but I say them better
Non so come spiegartelo, ma non è bello
I don't know how to explain it to you, but it's not pretty
Purtroppo sei un infame, potevi essere un fratello
Unfortunately, you're a disgrace, you could have been a sister
Se non fa fare flous, flous, per me non è rap
If it doesn't make flous, flous, it's not rap to me
Se non sa fare il cuscus, per me non è una chef
If she can't make couscous, she's not a chef to me
Die-dieci K senza logo, indovina che marca è?
Ten-ten K without a logo, guess what brand it is?
(Dieci K senza logo, indovina che marca è?)
(Ten K without a logo, guess what brand it is?)
Simba capra della strada (uoh) perché tengo gli AK (tu-tu)
Simba, street goat (uoh) because I hold the AKs (tu-tu)
Tengo il passamontagna, così non mi faccio trent'anni (non li faccio)
I wear a balaclava, so I don't do thirty years (I don't do them)
Tu prova a dissarmi, finisci nudo in mezzo ai campi
You try to diss me, you end up naked in the middle of the fields
Pensi di spaventarmi? Diventi uno spaventapasseri (ahah)
You think you scare me? You become a scarecrow (ahah)
Uno scolapasta (seh) la tua nuova macchina
A colander (yeah), your new car
Spero sia assicurata, perché è tutta trivellata (lo spero)
I hope it's insured, because it's all riddled with holes (I hope so)
C'ha la figa larga, penso: "Io la allargo ancora"
She's got a wide one, I think: "I'll make it even wider"
Penso di farti il Daytona, penso meriti schiaffoni, scemo
I'm thinking of giving you the Daytona, I think you deserve slaps, fool
Sono fatto il giorno intero, a me cazzo me ne frega?
I'm high all day long, do I give a damn?
Nel frigo tengo la merce perché la mantiene bene
I keep the goods in the fridge because it keeps them well
Il tuo rap è presa a male (presa a male), vendo la neve
Your rap is bad news (bad news), I sell snow
Nel periodo di estate, si fanno i soldi seri
In the summertime, you make serious money
Sono sopra un fuoriserie (un Ferrari), vienimi a prendere
I'm in a luxury car (a Ferrari), come and get me
Pensavi di fottermi, ma cosa ti viene in mente? (Ma sei scemo?)
You thought you could screw me, but what's on your mind? (Are you crazy?)
Sono con i delinquenti, parliamo di delinquenza
I'm with the delinquents, we talk about delinquency
Hai parlato di me pur sapendo della penitenza (poverino)
You talked about me even though you knew about the penance (poor you)
(Oh, oh, oh, oh) (walou)
(Oh, oh, oh, oh) (walou)
E che cosa hai detto? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
And what did you say? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cazzo hai detto? Ripeti che cazzo hai detto, scemo
What the fuck did you say? Repeat what the fuck you said, fool
Ma fai sul serio? Dimmi che non fai sul serio
Are you serious? Tell me you're not serious
Q-q-quelli come te, walou (oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
T-t-those like you, walou (oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cosa hai detto? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
What did you say? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cazzo hai detto? Ripeti che cazzo hai detto, scemo
What the fuck did you say? Repeat what the fuck you said, fool
Ma fai sul serio? Dimmi che non fai sul serio (nah)
Are you serious? Tell me you're not serious (nah)
Fa-fa-faccio un tiro in questa tiritera
I-i-i take a hit in this tirade
"C'era un hater", bravo, "c'era"
"There was a hater", good, "there was"
Lei ha la quinta, io ho una terza media
She's got her high school diploma, I've got a middle school one
Hogan, Hogan, Hogan, Hogan, Hogan nera
Hogan, Hogan, Hogan, Hogan, black Hogan
Ti rimando a casa, fra', casa e chiesa
I'm sending you home, girl, home and church
"C'era un hater", sì, bravo, "c'era"
"There was a hater", yeah, good, "there was"
Mi ama la tua famiglia intera
Your whole family loves me
Se ti metti contro, tua mamma ti mena (ocio)
If you go against me, your mom will beat you (watch out)
Ho visto l'Italia e me la sono presa
I saw Italy and I took it
Non ho chiesto manco di chi era
I didn't even ask whose it was
Qui il gioco vale la candela
Here the game is worth the candle
Sono più Gheddafi che Nelson Mandela
I'm more Gaddafi than Nelson Mandela
Hogan, la metto nera, ero l'unico che non le aveva (sto)
Hogan, I wear them black, I was the only one who didn't have them (I am)
Birkin grigio topo, mi ricorda la tua faccia di merda (faccia di merda)
Mouse grey Birkin, reminds me of your shitty face (shitty face)
Entro io e percepisci l'aura (eh-ah)
I walk in and you feel the aura (eh-ah)
Le mie fan mi chiedono tregua (calma, calma, calma, calma)
My fans ask me for a truce (calm down, calm down, calm down, calm down)
Quando parlo, cala il silenzio in aula (shh)
When I speak, silence falls in the room (shh)
Sai che cambio look, ma non cambio idea (ándale)
You know I change my look, but I don't change my mind (ándale)
(Oh, oh, oh, oh) (walou)
(Oh, oh, oh, oh) (walou)
E che cosa hai detto? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
And what did you say? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cazzo hai detto? Ripeti che cazzo hai detto, scemo
What the fuck did you say? Repeat what the fuck you said, fool
Ma fai sul serio? Dimmi che non fai sul serio
Are you serious? Tell me you're not serious
Q-q-quelli come te, walou (oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
T-t-those like you, walou (oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cosa hai detto? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
What did you say? Walou (oh, oh, oh, oh, oh, oh) (walou, walou, walou)
Che cazzo hai detto? Ripeti che cazzo hai detto, scemo
What the fuck did you say? Repeat what the fuck you said, fool
Ma fai sul serio? Dimmi che non fai sul serio (ah-ah), walou
Are you serious? Tell me you're not serious (ah-ah), walou





Autoren: Lorenzo Bassotti, Ghali Amdouni, Saida Mohamed Lamine, Trinx Federico


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.