Simone - A Saudade Mata A Gente - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Saudade Mata A Gente - SimoneÜbersetzung ins Russische




A Saudade Mata A Gente
Тоска по тебе убивает меня
Fiz meu rancho na beira do rio
Я построила нашу хижину на берегу реки,
Meu amor foi comigo morar
Мой милый, ты жил там со мной.
E na rede, nas noites de frio
И в гамаке, холодными ночами,
Meu bem me abraçava pra me agasalhar
Ты обнимал меня, чтобы согреть.
Mas agora meu bem foi embora
Но теперь ты ушел,
Foi embora e não sei se vai voltar
Ушел, и я не знаю, вернешься ли ты.
E a saudade nas noites de frio
И тоска по тебе холодными ночами
Em meu peito vazio virá se aninhar
Свернется калачиком в моей пустой груди.
A saudade mata a gente, morena
Тоска по тебе убивает меня, милый,
A saudade é dor pungente, morena
Тоска по тебе - острая боль, милый,
A saudade mata a gente, morena
Тоска по тебе убивает меня, милый,
A saudade mata a gente
Тоска по тебе убивает меня.





Autoren: Joao De Barro, Antonio Almeida


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.