Simone Cristicchi - A Sambà - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Sambà - Simone CristicchiÜbersetzung ins Deutsche




A Sambà
Der Samba
A sambà! A sambà! A sambà!
Der Samba! Der Samba! Der Samba!
Passejando per la Tusculana
Während ich die Tusculana entlangspaziere
Vedo tanta jenti strana
Sehe ich viele seltsame Leute
Sembra Salvadore du Bahia
Es scheint Salvador da Bahia zu sein
Come un grande carnevale
Wie ein großer Karneval
Che mi sembra di sugnare
Dass es mir scheint, als würde ich träumen
Ai sodaji di chista città
Den Soldaten dieser Stadt
E i barboni addormentaji
Und die schlafenden Obdachlosen
Sui scalini di una chiesa
Auf den Stufen einer Kirche
E mamme con le busti della spesa
Und Mütter mit den Einkaufstüten
Marocchini all'angolu
Marokkaner an der Ecke
Che vendono le jigantografie
Die Riesenposter verkaufen
Di Che Guevara e le mie
Von Che Guevara und meine
Juan Juan Juan Juan Jiliberto
João João João João Gilberto
Gaetano Veloso e Toquino
Gaetano Veloso und Toquinho
A spasso pa' Tusculana (a spasso pa' Tusculana)
Spazieren auf der Tusculana (spazieren auf der Tusculana)
Juan Juan Juan Juan Jiliberto
João João João João Gilberto
Gaetano Veloso e Ronaldo
Gaetano Veloso und Ronaldo
A spasso pa' Tusculana (a spasso pa' Tusculana)
Spazieren auf der Tusculana (spazieren auf der Tusculana)
A sambà! A sambà! A sambà!
Der Samba! Der Samba! Der Samba!
Nel quartiere popolare
Im volkstümlichen Viertel
Il manifesto elettorale
Das Wahlplakat
Berlusconi me sorride
Berlusconi lächelt mich an
Ma ce l'ha cu' clandestino
Aber er hat es auf den Illegalen abgesehen
Io soy romano brasilero
Ich bin ein römischer Brasilianer
Obligado a Vaticano
Danke dem Vatikan
Obligado a Cupolone
Danke der großen Kuppel
Obligado a tudu mundu
Danke der ganzen Welt
E sorrisi cantonesi
Und kantonesische Lächeln
Ed involtini primavera
Und Frühlingsrollen
E' chist'u menù da mia tristesa
Das ist das Menü meiner Traurigkeit
Ma io sento nostalgia
Aber ich fühle Nostalgie
Io voglio andare in osteria
Ich will in die Osteria gehen
E bere tanto vino in allegria
Und viel Wein in Fröhlichkeit trinken
Juan Juan Juan Juan Jiliberto
João João João João Gilberto
Gaetano Veloso e Toquino
Gaetano Veloso und Toquinho
A spasso pa' Tusculana (a spasso pa' Tusculana)
Spazieren auf der Tusculana (spazieren auf der Tusculana)
Pelè Pelè Pelè Pelè Sergino
Pelé Pelé Pelé Pelé Serginho
Che passa la palla a Toquino
Der den Ball an Toquinho weitergibt
Che joca su'a Tusculana
Der auf der Tusculana spielt
A sambà, da Tusculana!
Der Samba, von der Tusculana!
A sambà du Quartu migliu!
Der Samba von Quarto Miglio!
A sambà da Casilina!
Der Samba von der Casilina!
A sambà d' San Juani!
Der Samba von San Giovanni!
A sambà di San Lurenzo!
Der Samba von San Lorenzo!
A sambà da Laurentina!
Der Samba von der Laurentina!
A sambà de Monte Mario!
Der Samba vom Monte Mario!
A sambà de Monte verdi!
Der Samba vom Monte Verde!
A sambà de tutu stradario!
Der Samba des ganzen Straßenverzeichnisses!
A sambà de Ponte Milvio!
Der Samba von der Ponte Milvio!
A sambà de Pariolino!
Der Samba des Pariolino!
A sambà de Roma sparida.
Der Samba des verschwundenen Roms.





Autoren: Simone Cristicchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.