Simone Cristicchi - Genova brucia - Remastered 2019 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Genova brucia - Remastered 2019
Genua brennt - Remastered 2019
Mi ricordo una missione un po' speciale
Ich erinnere mich an eine etwas spezielle Mission
Genova 2001 vertice mondiale
Genua 2001, Weltgipfel
Sono un poliziotto del reparto celere
Ich bin ein Polizist der Bereitschaftspolizei
Pronto alla guerra
Bereit für den Krieg
Ma più che una battaglia in strada sembra un carnevale
Aber mehr als eine Straßenschlacht scheint es ein Karneval zu sein
Tutti questi pacifisti del cazzo
All diese verdammten Pazifisten
Che si fanno chiamare popolo di Seattle
Die sich Volk von Seattle nennen lassen
Massa di straccioni con bandiere arcobaleni
Eine Masse von Lumpen mit Regenbogenfahnen
Che solo a guardarli in faccia già divento paonazzo
Dass ich schon rot anlaufe, wenn ich ihnen nur ins Gesicht sehe
Sono duecentomila e vogliono cambiare il mondo
Sie sind zweihunderttausend und wollen die Welt verändern
E pensano che per cambiare basti un girotondo
Und sie denken, dass ein Reigen genügt, um etwas zu verändern
Io non so nemmeno chi ha ragione o chi ha torto
Ich weiß nicht einmal, wer Recht hat oder wer Unrecht
Ma vuoi vedere che a sto giro qui ci scappa il morto?
Aber willst du sehen, dass diesmal hier jemand stirbt?
Oguno sceglie la sua forma di protesta
Jeder wählt seine Form des Protests
C'è chi ha steso fili di mutande fuori alla finestra
Es gibt welche, die Unterhosenleinen aus dem Fenster gehängt haben
C'è chi vuole oltrepassare la zona rossa
Es gibt welche, die die rote Zone übertreten wollen
C'è chi canta "Avanti popolo, alla riscossa!"
Es gibt welche, die singen "Vorwärts Volk, zum Aufstand!"
Genova brucia
Genua brennt
Sono autorizzato dallo Stato
Ich bin vom Staat autorisiert
Eseguire gli ordini non è mica reato e quindi
Befehle auszuführen ist kein Verbrechen, also
Genova brucia
Genua brennt
Non faccio distinzioni donne, vecchi o bambini
Ich mache keine Unterschiede, Frauen, Alte oder Kinder
Potrebbe essere tuo figlio Carlo Giuliani
Es könnte dein Sohn sein, Carlo Giuliani
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt
Mi ricordo una missione un po' speciale
Ich erinnere mich an eine etwas spezielle Mission
Genova 2001 squilla il cellulare
Genua 2001, das Handy klingelt
Con la suoneria di Faccetta Nera
Mit dem Klingelton von Faccetta Nera
Sono fascista, non credo sia una cosa di cui mi debba vergognare
Ich bin Faschist, ich glaube nicht, dass das etwas ist, wofür ich mich schämen müsste
Zecche, parassiti e comunisti
Zecken, Parasiten und Kommunisten
Ci mancava pure quella banda di teppisti
Es fehlte nur noch diese Bande von Randalierern
Con la tuta nera ed il passamontagna in testa
Mit schwarzem Overall und Sturmhaube auf dem Kopf
Con le spranghe fanno a pezzi tutto e ci rovinano la festa
Mit Eisenstangen schlagen sie alles kurz und klein und ruinieren uns das Fest
Fate la carica e poi ve la date a gambe
Ihr stürmt los und dann haut ihr ab
Tenete il manganello e la pallottola vagante
Haltet den Schlagstock und die verirrte Kugel bereit
Tute bianche si tingono di sangue
Weiße Overalls färben sich rot von Blut
Sudore e lacrimogeni sparati sulla gente
Schweiß und Tränengas, auf die Leute geschossen
Tu che ti rifugi nel cortile
Du, die du dich im Hof versteckst
Prenderai più bombe che se fossi nato in Cile
Du wirst mehr Bomben abbekommen, als wärst du in Chile geboren
La Costituzione come carta igienica
Die Verfassung wie Toilettenpapier
Usala per pulirti il culo o tamponarti le ferite
Benutze sie, um dir den Arsch abzuwischen oder deine Wunden zu versorgen
Genova brucia
Genua brennt
Sono autorizzato dallo Stato
Ich bin vom Staat autorisiert
Eseguire gli ordini non è mica reato e quindi
Befehle auszuführen ist kein Verbrechen, also
Genova brucia
Genua brennt
Non faccio distinzioni donne, vecchi o bambini
Ich mache keine Unterschiede, Frauen, Alte oder Kinder
Potrebbe essere mio figlio Carlo Giuliani
Es könnte mein Sohn sein, Carlo Giuliani
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt
Qui non serve a niente chiedere aiuto
Hier nützt es nichts, um Hilfe zu bitten
Piangi quanto vuoi non ti risponderà nessuno
Weine, so viel du willst, niemand wird dir antworten
Non c'è Manu Chao e nemmeno il tuo avvocato
Es gibt keinen Manu Chao und auch nicht deinen Anwalt
Canta la mia filastrocca siamo al Bolzaneto
Sing mein Kinderlied, wir sind in Bolzaneto
1, 2, 3 viva viva viva sei
1, 2, 3, lang lebe, lang lebe, lang lebe sechs
4, 5, 6 fossi in te non parlerei
4, 5, 6, wäre ich an deiner Stelle, würde ich nicht reden
7, 8, 9 il negretto non commuove
7, 8, 9, der kleine N**** rührt nicht
Ne è morto solo uno ma potevano essere cento
Es ist nur einer gestorben, aber es hätten hundert sein können
I mandanti del massacro sono ancora in Parlamento
Die Drahtzieher des Massakers sitzen immer noch im Parlament
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt
Genova brucia
Genua brennt






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.