Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genova brucia - Remastered 2019
Genua brennt - Remastered 2019
Mi
ricordo
una
missione
un
po'
speciale
Ich
erinnere
mich
an
eine
etwas
spezielle
Mission
Genova
2001
vertice
mondiale
Genua
2001,
Weltgipfel
Sono
un
poliziotto
del
reparto
celere
Ich
bin
ein
Polizist
der
Bereitschaftspolizei
Pronto
alla
guerra
Bereit
für
den
Krieg
Ma
più
che
una
battaglia
in
strada
sembra
un
carnevale
Aber
mehr
als
eine
Straßenschlacht
scheint
es
ein
Karneval
zu
sein
Tutti
questi
pacifisti
del
cazzo
All
diese
verdammten
Pazifisten
Che
si
fanno
chiamare
popolo
di
Seattle
Die
sich
Volk
von
Seattle
nennen
lassen
Massa
di
straccioni
con
bandiere
arcobaleni
Eine
Masse
von
Lumpen
mit
Regenbogenfahnen
Che
solo
a
guardarli
in
faccia
già
divento
paonazzo
Dass
ich
schon
rot
anlaufe,
wenn
ich
ihnen
nur
ins
Gesicht
sehe
Sono
duecentomila
e
vogliono
cambiare
il
mondo
Sie
sind
zweihunderttausend
und
wollen
die
Welt
verändern
E
pensano
che
per
cambiare
basti
un
girotondo
Und
sie
denken,
dass
ein
Reigen
genügt,
um
etwas
zu
verändern
Io
non
so
nemmeno
chi
ha
ragione
o
chi
ha
torto
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
Recht
hat
oder
wer
Unrecht
Ma
vuoi
vedere
che
a
sto
giro
qui
ci
scappa
il
morto?
Aber
willst
du
sehen,
dass
diesmal
hier
jemand
stirbt?
Oguno
sceglie
la
sua
forma
di
protesta
Jeder
wählt
seine
Form
des
Protests
C'è
chi
ha
steso
fili
di
mutande
fuori
alla
finestra
Es
gibt
welche,
die
Unterhosenleinen
aus
dem
Fenster
gehängt
haben
C'è
chi
vuole
oltrepassare
la
zona
rossa
Es
gibt
welche,
die
die
rote
Zone
übertreten
wollen
C'è
chi
canta
"Avanti
popolo,
alla
riscossa!"
Es
gibt
welche,
die
singen
"Vorwärts
Volk,
zum
Aufstand!"
Genova
brucia
Genua
brennt
Sono
autorizzato
dallo
Stato
Ich
bin
vom
Staat
autorisiert
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Befehle
auszuführen
ist
kein
Verbrechen,
also
Genova
brucia
Genua
brennt
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
Ich
mache
keine
Unterschiede,
Frauen,
Alte
oder
Kinder
Potrebbe
essere
tuo
figlio
Carlo
Giuliani
Es
könnte
dein
Sohn
sein,
Carlo
Giuliani
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Mi
ricordo
una
missione
un
po'
speciale
Ich
erinnere
mich
an
eine
etwas
spezielle
Mission
Genova
2001
squilla
il
cellulare
Genua
2001,
das
Handy
klingelt
Con
la
suoneria
di
Faccetta
Nera
Mit
dem
Klingelton
von
Faccetta
Nera
Sono
fascista,
non
credo
sia
una
cosa
di
cui
mi
debba
vergognare
Ich
bin
Faschist,
ich
glaube
nicht,
dass
das
etwas
ist,
wofür
ich
mich
schämen
müsste
Zecche,
parassiti
e
comunisti
Zecken,
Parasiten
und
Kommunisten
Ci
mancava
pure
quella
banda
di
teppisti
Es
fehlte
nur
noch
diese
Bande
von
Randalierern
Con
la
tuta
nera
ed
il
passamontagna
in
testa
Mit
schwarzem
Overall
und
Sturmhaube
auf
dem
Kopf
Con
le
spranghe
fanno
a
pezzi
tutto
e
ci
rovinano
la
festa
Mit
Eisenstangen
schlagen
sie
alles
kurz
und
klein
und
ruinieren
uns
das
Fest
Fate
la
carica
e
poi
ve
la
date
a
gambe
Ihr
stürmt
los
und
dann
haut
ihr
ab
Tenete
il
manganello
e
la
pallottola
vagante
Haltet
den
Schlagstock
und
die
verirrte
Kugel
bereit
Tute
bianche
si
tingono
di
sangue
Weiße
Overalls
färben
sich
rot
von
Blut
Sudore
e
lacrimogeni
sparati
sulla
gente
Schweiß
und
Tränengas,
auf
die
Leute
geschossen
Tu
che
ti
rifugi
nel
cortile
Du,
die
du
dich
im
Hof
versteckst
Prenderai
più
bombe
che
se
fossi
nato
in
Cile
Du
wirst
mehr
Bomben
abbekommen,
als
wärst
du
in
Chile
geboren
La
Costituzione
come
carta
igienica
Die
Verfassung
wie
Toilettenpapier
Usala
per
pulirti
il
culo
o
tamponarti
le
ferite
Benutze
sie,
um
dir
den
Arsch
abzuwischen
oder
deine
Wunden
zu
versorgen
Genova
brucia
Genua
brennt
Sono
autorizzato
dallo
Stato
Ich
bin
vom
Staat
autorisiert
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Befehle
auszuführen
ist
kein
Verbrechen,
also
Genova
brucia
Genua
brennt
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
Ich
mache
keine
Unterschiede,
Frauen,
Alte
oder
Kinder
Potrebbe
essere
mio
figlio
Carlo
Giuliani
Es
könnte
mein
Sohn
sein,
Carlo
Giuliani
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Qui
non
serve
a
niente
chiedere
aiuto
Hier
nützt
es
nichts,
um
Hilfe
zu
bitten
Piangi
quanto
vuoi
non
ti
risponderà
nessuno
Weine,
so
viel
du
willst,
niemand
wird
dir
antworten
Non
c'è
Manu
Chao
e
nemmeno
il
tuo
avvocato
Es
gibt
keinen
Manu
Chao
und
auch
nicht
deinen
Anwalt
Canta
la
mia
filastrocca
siamo
al
Bolzaneto
Sing
mein
Kinderlied,
wir
sind
in
Bolzaneto
1,
2,
3 viva
viva
viva
sei
1,
2,
3,
lang
lebe,
lang
lebe,
lang
lebe
sechs
4,
5,
6 fossi
in
te
non
parlerei
4,
5,
6,
wäre
ich
an
deiner
Stelle,
würde
ich
nicht
reden
7,
8,
9 il
negretto
non
commuove
7,
8,
9,
der
kleine
N****
rührt
nicht
Ne
è
morto
solo
uno
ma
potevano
essere
cento
Es
ist
nur
einer
gestorben,
aber
es
hätten
hundert
sein
können
I
mandanti
del
massacro
sono
ancora
in
Parlamento
Die
Drahtzieher
des
Massakers
sitzen
immer
noch
im
Parlament
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Genova
brucia
Genua
brennt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.