Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Clandestino (feat. Maurizio Filardo)
Нелегал (feat. Маурицио Филардо)
Ho
camminato
così
tanto
nell'oscurità
Я
так
долго
шёл
во
тьме,
что
теперь
Che
ora
la
luce
del
giorno
non
so
che
effetto
fa
Не
знаю,
как
дневной
свет
меня
зацепит
Sono
un
destino
in
mezzo
a
tanti
di
questa
città
Я
один
из
многих
судеб
в
этом
городе
Ma
dentro
il
cuore
c'è
un
segreto
che
nessuno
sa
Но
в
моём
сердце
тайна,
что
никто
не
знает
Sono
l'uomo
che
ti
passa
accanto
Я
тот,
кто
проходит
мимо
тебя
Il
rumore
del
traffico
di
sottofondo
Фоновый
шум
городского
движения
Sono
freddo
e
pioggia
sull'asfalto
Я
холод
и
дождь
на
асфальте
Quella
pace
che
torna
dopo
avere
pianto
Тот
покой,
что
приходит
после
слёз
Io
cambio
pelle,
cambio
le
mie
impronte
Я
меняю
кожу,
меняю
следы
Come
la
vipera,
il
lupo
ed
il
camaleonte
Как
гадюка,
волк
и
хамелеон
Nello
specchio
il
riflesso
di
quello
che
sembro
В
зеркале
— отражение
того,
каким
кажусь
Io
che
ogni
giorno
rinasco
e
difendo
il
mio
posto
nel
mondo
Я,
кто
каждый
день
рождается
вновь,
отстаивая
место
под
солнцем
E
ritrovo
un
frammento
di
me
in
ogni
sguardo
che
incontro
И
нахожу
частичку
себя
во
взглядах,
что
встречаю
Il
sorriso
che
ho
perso,
il
coraggio
di
crederci
ancora,
ancora
Улыбку,
что
потерял,
смелость
верить
снова,
снова
Anche
quando
la
vita
ha
smarrito
il
suo
senso
Даже
когда
жизнь
теряет
смысл
Anche
se
le
certezze
mi
crollano
addosso
Даже
если
уверенности
рушатся
Abbandono
il
passato
alle
spalle
e
cammino
nel
vento
Я
бросаю
прошлое
за
спиной
и
иду
навстречу
ветру
Senza
neanche
un
rimpianto
Без
единого
сожаления
Sono
quel
che
sono
Я
— это
я
Sono
un
clandestino,
io
Я
нелегал,
я
Sono
un
clandestino,
io
Я
нелегал,
я
Sono
un
clandestino
Я
нелегал
(Sono
un
clandestino)
(Я
нелегал)
Sono
l'uomo
della
porta
accanto
Я
мужчина
из
соседней
квартиры
Il
rumore
del
clacson
al
semaforo
rosso
Гудок
клаксона
на
красном
свете
Sono
io
lo
sconosciuto
affianco
Я
незнакомец
рядом
Mentre
chiedi
al
bancone
un'altra
doppio
malto
Пока
ты
заказываешь
ещё
один
дабл-мальт
Io
cambio
casa,
cambio
l'orizzonte
Я
меняю
дом,
меняю
горизонты
Come
cambiano
i
limiti
della
mia
mente
(io)
Как
меняются
границы
моего
разума
(я)
Nello
specchio
il
riflesso
di
quello
che
sono
В
зеркале
— отражение
того,
кто
я
есть
Io
che
ogni
giorno
rinasco
e
difendo
il
mio
posto
nel
mondo
Я,
кто
каждый
день
рождается
вновь,
отстаивая
место
под
солнцем
E
ritrovo
un
frammento
di
me
in
ogni
sguardo
che
incontro
И
нахожу
частичку
себя
во
взглядах,
что
встречаю
Il
sorriso
che
ho
perso,
il
coraggio
di
crederci
ancora,
ancora
Улыбку,
что
потерял,
смелость
верить
снова,
снова
Anche
quando
la
vita
ha
smarrito
il
suo
senso
Даже
когда
жизнь
теряет
смысл
Anche
se
le
certezze
mi
crollano
addosso
Даже
если
уверенности
рушатся
Abbandono
il
passato
alle
spalle
e
cammino
nel
vento
Я
бросаю
прошлое
за
спиной
и
иду
навстречу
ветру
Senza
neanche
un
rimpianto
Без
единого
сожаления
Sono
quel
che
sono
Я
— это
я
Solo
un
clandestino
Просто
нелегал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maurizio Filardo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.