Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
126 Cabides (Ao Vivo)
126 Вешалок (Вживую)
Chora
miséra'!
Поплачь,
бедняжка!
Contando
são
126
cabides
Посчитала
– 126
вешалок,
E
no
guarda-roupa
um
grande
espaço
seu
А
в
шкафу
– большое
пустое
место,
твоё,
O
que
faço?
Что
мне
делать?
Estou
eu
bem
no
meu
canto
Сижу
я
тихонько
в
своем
углу,
Futuro
levado
meu,
roubado
Моё
будущее
украдено,
унесено,
Mãozinha
pra
cima,
pra
cantar
comigo
vai
Ручки
вверх,
чтобы
петь
вместе
со
мной!
Tô
negociando
com
a
solidão
Торгуюсь
с
одиночеством,
Tô
tentando
convencer
Пытаюсь
его
убедить,
Que
ela
não
fique
não,
se
vá
Чтобы
оно
ушло,
не
оставалось,
Tô
negociando
com
a
solidão
Торгуюсь
с
одиночеством,
Só
me
cobre
esse
juros
no
final
da
outra
estação
e
se
vá
Пусть
возьмет
проценты
в
конце
следующего
сезона
и
уйдет.
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Levando
o
que
eu
temia
Уносящим
то,
чего
я
боялась,
Suas
roupas
e
minha
alegria
Твою
одежду
и
мою
радость.
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Nós
dois
não
mais
existe
Нас
больше
нет,
Só
ficaram
126
cabides
Остались
только
126
вешалок.
Tô
eu
negociando
com
a
solidão
Торгуюсь
я
с
одиночеством,
Tô
tentando
convencer
Пытаюсь
его
убедить,
Que
ela
não
fique
não
Чтобы
оно
не
оставалось,
(E
digo
o
quê?)
Se
vá
(И
что
мне
сказать?)
Уходи.
Tô
negociando
com
a
solidão
Торгуюсь
с
одиночеством,
Só
me
cobre
esse
juros
Пусть
возьмет
эти
проценты
No
final
da
outra
estação
В
конце
следующего
сезона,
Se
vá
(pra
cima)
Уходи
(выше
руки!).
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Levando
o
que
eu
temia
Уносящим
то,
чего
я
боялась,
Suas
roupas
e
minha
alegria
Твою
одежду
и
мою
радость.
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Nós
dois
não
mais
existe
Нас
больше
нет,
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Levando
o
que
eu
temia
Уносящим
то,
чего
я
боялась,
Suas
roupas
e
minha
alegria
Твою
одежду
и
мою
радость.
E
eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Я
даже
не
хотела
видеть
тебя
с
собранными
чемоданами,
Nós
dois
não
mais
existe
(pra
cima
e
diz
o
quê?)
Нас
больше
нет
(выше
руки!
И
что
мне
сказать?),
Só
ficaram
126
cabides
Остались
только
126
вешалок.
Chora
não
coleguinha
Не
плачь,
подружка,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tatau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.