Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remmidemmi (Wir machen, was wir wollen)
Remmidemmi (We Do What We Want)
Remmidemmi,
hier
wackelt
heut
die
Wand
Remmidemmi,
the
walls
are
shaking
tonight
Alle
Partygäste
sind
außer
Rand
und
Band
All
the
party
guests
are
out
of
sight
Am
Ende
unserer
Straße,
da
steht
ein
altes
Haus
At
the
end
of
our
street,
there's
an
old
house
Da
dürfen
nur
die
Kinder
rein,
Eltern,
ihr
müsst
raus
Only
kids
are
allowed
in,
parents,
you
must
go
out
Das
Haus
hat
bunte
Wände,
ist
wie
für
uns
gemacht
The
house
has
colorful
walls,
it's
made
for
us,
you
see
Überall
sind
Kissen
für
die
große
Kissenschlacht
Pillows
everywhere
for
a
massive
pillow
fight,
just
you
and
me
Remmidemmi,
hier
wackelt
heut
die
Wand
Remmidemmi,
the
walls
are
shaking
tonight
Alle
Partygäste
sind
außer
Rand
und
Band
All
the
party
guests
are
out
of
sight
Remmidemmi,
hier
ist
es
richtig
nett
Remmidemmi,
it's
really
nice
here,
dear
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
und
keiner
geht
ins
Bett
We'll
party
'til
the
break
of
dawn,
no
one's
going
to
bed,
I
swear
Wir
kochen
in
der
Küche
nur
das,
was
uns
gefällt
We
cook
in
the
kitchen
only
what
we
like,
it's
true
Bei
uns
gibt
es
die
längsten
Spaghettis
auf
der
Welt
We
have
the
longest
spaghetti
in
the
world,
just
for
us
two
Im
Keller
steht
ein
Pony,
sein
Fell
ist
braun
und
weiß
In
the
basement
there's
a
pony,
its
coat
is
brown
and
white
Und
jeder,
der
gern
reiten
will,
der
reitet
dort
im
Kreis
And
anyone
who
wants
to
ride,
can
ride
it
in
a
circle,
day
and
night
Remmidemmi,
hier
wackelt
heut
die
Wand
Remmidemmi,
the
walls
are
shaking
tonight
Alle
Partygäste
sind
außer
Rand
und
Band
All
the
party
guests
are
out
of
sight
Remmidemmi,
hier
ist
es
richtig
nett
Remmidemmi,
it's
really
nice
here,
dear
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
und
keiner
geht
ins
Bett
We'll
party
'til
the
break
of
dawn,
no
one's
going
to
bed,
I
swear
Im
Garten
gibt's
'nen
Swimmingpool,
da
spring'n
wir
alle
rein
In
the
garden
there's
a
swimming
pool,
we
all
jump
in
with
glee
Wir
spritzen,
planschen,
schwimmen
bei
schönstem
Sonnenschein
We
splash
and
swim
in
the
beautiful
sunshine,
just
you
and
me
Am
Abend
wird
es
dunkel,
das
Lagerfeuer
brennt
In
the
evening
it
gets
dark,
the
campfire
burns
so
bright
Und
jeder
spielt
ein
Instrument,
wir
sind
'ne
coole
Band
And
everyone
plays
an
instrument,
we're
a
cool
band
tonight
Remmidemmi,
hier
wackelt
heut
die
Wand
Remmidemmi,
the
walls
are
shaking
tonight
Alle
Partygäste
sind
außer
Rand
und
Band
All
the
party
guests
are
out
of
sight
Remmidemmi,
hier
ist
es
richtig
nett
Remmidemmi,
it's
really
nice
here,
dear
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
und
keiner
geht
ins
Bett
We'll
party
'til
the
break
of
dawn,
no
one's
going
to
bed,
I
swear
Remmidemmi,
hier
wackelt
heut
die
Wand
Remmidemmi,
the
walls
are
shaking
tonight
Alle
Partygäste
sind
außer
Rand
und
Band
All
the
party
guests
are
out
of
sight
Remmidemmi,
hier
ist
es
richtig
nett
Remmidemmi,
it's
really
nice
here,
dear
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
und
keiner
geht
ins
Bett
We'll
party
'til
the
break
of
dawn,
no
one's
going
to
bed,
I
swear
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
und
keiner
geht
ins
Bett
(yeehaw)
We'll
party
'til
the
break
of
dawn,
no
one's
going
to
bed
(yeehaw)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M.s. Urmel, Dieter Moskanne, Markus Schürjann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.