Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Auf unsrer Wiese gehet was - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Auf unsrer Wiese gehet was - Simone Sommerland , Karsten Glück , Die Kita Frösche Übersetzung ins Englische




Auf unsrer Wiese gehet was
Upon our meadow something goes
Auf unsrer Wiese gehet was,
Upon our meadow something goes,
Watet durch die Sümpfe.
Wades through the marshes.
Es hat ein schwarzweiß Röcklein an,
It has a black-and-white dress on,
Trägt auch rote Strümpfe,
Wears red stockings,
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Catches the frogs, snap, snap, snap,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Chatters merrily chatterclapper.
Wer kann es erraten?
Who can guess?
Ihr denkt, das ist der Klapperstorch,
You think it is the stork,
Watet durch die Sümpfe;
Wades through the marshes;
Er hat ein schwarzweiß Röcklein an,
He has a black-and-white dress on,
Trägt auch rote Strümpfe,
Wears red stockings,
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Catches the frogs, snap, snap, snap,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Chatters merrily chatterclapper.
Nein - das ist Frau Störchin!
No - it is Madame Stork!





Autoren: Traditional, Hendrik Eilers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.