Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Should Have Let You Go - Bonus Track
Hätte dich nie gehen lassen sollen - Bonustrack
I′m
coming
home
to
an
empty
room
Ich
komme
nach
Hause
in
ein
leeres
Zimmer
My
head
is
spinning
on
a
Sunday
afternoon
Mein
Kopf
dreht
sich
an
einem
Sonntagnachmittag
There
was
a
time
when
I
had
it
all
Es
gab
eine
Zeit,
da
hatte
ich
alles
I
can
still
remember
but
I'm
barely
hanging
on
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
aber
ich
halte
mich
kaum
noch
fest
So
tell
me
what
to
do
to
make
you
change
your
mind
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
du
deine
Meinung
änderst
I
wish
that
I
could
find
a
way
to
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Weg
finden,
die
Zeit
zurückzudrehen
′Cause
life's
just
not
the
same
since
you've
been
gone
Denn
das
Leben
ist
einfach
nicht
mehr
dasselbe,
seit
du
weg
bist
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
′Cause
I′m
falling
to
pieces
Denn
ich
zerfalle
in
Stücke
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
I
can't
keep
pretending
Dass
ich
nicht
weiter
so
tun
kann
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
You′re
so
far
away
Du
bist
so
weit
weg
And
I
just
can't
live
without
you
Und
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
I
just
can′t
breathe
without
you
Ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
atmen
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
What's
on
you′re
mind
(what's
on
you're
mind)
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
(was
geht
dir
durch
den
Kopf)
And
tell
me
what
do
you
see
(tell
me
what
do
you
see)
Und
sag
mir,
was
du
siehst
(sag
mir,
was
du
siehst)
And
tell
me
who
you
think
of
when
you
just
can′t
fall
asleep
Und
sag
mir,
an
wen
du
denkst,
wenn
du
einfach
nicht
einschlafen
kannst
(Just
can′t
fall
asleep)
(Einfach
nicht
einschlafen
kannst)
And
all
the
things
I
took
for
granted
moments
gone
forever
wasted
Und
all
die
Dinge,
die
ich
für
selbstverständlich
hielt,
Momente
für
immer
verloren,
verschwendet
All
the
stupid
things
I
did
I'd
take
them
back
(I′d
take
them
back)
All
die
dummen
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
würde
sie
zurücknehmen
(Ich
würde
sie
zurücknehmen)
So
tell
me
what
to
do
to
make
you
change
your
mind
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
du
deine
Meinung
änderst
I
wish
that
I
could
find
a
way
to
turn
back
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Weg
finden,
die
Zeit
zurückzudrehen
'Cause
I′m
just
not
the
same
since
you've
been
gone
Denn
ich
bin
einfach
nicht
mehr
derselbe,
seit
du
weg
bist
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
′Cause
I'm
falling
to
pieces
Denn
ich
zerfalle
in
Stücke
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
I
can't
keep
pretending
Dass
ich
nicht
weiter
so
tun
kann
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
You′re
so
far
away
Du
bist
so
weit
weg
And
I
just
can′t
live
without
you
Und
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
I
just
can't
breathe
without
you
Ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
atmen
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
And
now
every
single
day
that
I
spend
without
you
Und
jetzt
jeder
einzelne
Tag,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Getting
through
the
night
is
the
hardest
thing
to
do
Die
Nacht
zu
überstehen
ist
das
Schwerste
Since
you
walked
away
Seit
du
weggegangen
bist
I
guess
you′ll
never
know
what
it's
like
to
miss
you
Ich
schätze,
du
wirst
nie
wissen,
wie
es
ist,
dich
zu
vermissen
I
try
to
get
a
grip
put
my
life
back
into
place
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen,
mein
Leben
wieder
in
Ordnung
zu
bringen
It′s
not
the
same
Es
ist
nicht
dasselbe
I'm
coming
home
to
an
empty
room
Ich
komme
nach
Hause
in
ein
leeres
Zimmer
My
head
is
spinning
on
a
Sunday
afternoon
Mein
Kopf
dreht
sich
an
einem
Sonntagnachmittag
′Cause
I'm
falling
to
pieces
Denn
ich
zerfalle
in
Stücke
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
I
can't
keep
pretending
Dass
ich
nicht
weiter
so
tun
kann
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
And
you′re
so
far
away
Und
du
bist
so
weit
weg
And
I
just
can′t
live
without
you
Und
ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
leben
I
just
can't
breathe
without
you
Ich
kann
einfach
nicht
ohne
dich
atmen
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
I′m
never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
I
never
should
have
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
I'm
never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.