Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up! (Domestic Album Version)
Заткнись! (Версия для национального альбома)
There
you
go
Ну
вот
опять,
You′re
always
so
right
Ты
всегда
права,
It's
all
a
big
show
Всё
это
просто
шоу,
It′s
all
about
you
Всё
крутится
вокруг
тебя.
You
think
you
know
Ты
думаешь,
что
знаешь,
What
everyone
needs
Что
нужно
всем,
You
always
take
time
Ты
всегда
находишь
время,
To
criticize
me
Чтобы
критиковать
меня.
It
seems
like
everyday
Кажется,
каждый
день
I
make
mistakes
Я
совершаю
ошибки,
I
just
can't
get
it
right
Я
просто
не
могу
сделать
всё
правильно.
It's
like
I′m
the
one
Как
будто
я
тот,
You
love
to
hate
Кого
ты
любишь
ненавидеть,
But
not
today
Но
не
сегодня.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don′t
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать.
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Давай,
давай,
давай,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
никогда
не
остановишь.
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
There
you
go
Ну
вот
опять,
You
never
ask
why
Ты
никогда
не
спрашиваешь
почему.
It′s
all
a
big
lie
Всё
это
большая
ложь,
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала.
You
think
you're
special
Ты
думаешь,
что
ты
особенная,
But
I
know,
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
And
I
know,
and
we
know
И
я
знаю,
и
мы
знаем,
That
you′re
not
Что
это
не
так.
You're
always
there
to
point
Ты
всегда
готова
указать
Out
my
mistakes
На
мои
ошибки
And
shove
them
in
my
face
И
тыкнуть
меня
в
них
носом.
It′s
like
I'm
the
one
Как
будто
я
тот,
You
love
to
hate
Кого
ты
любишь
ненавидеть,
But
not
today
Но
не
сегодня.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать.
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Давай,
давай,
давай,
You′ll
never
stop
me
Ты
меня
никогда
не
остановишь.
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись)
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись)
You′ll
never
bring
me
down
Ты
меня
никогда
не
сломишь.
Don't
tell
me
who
I
should
be
(Don′t
tell
me
who
I
should
be)
Не
говори
мне,
кем
я
должен
быть
(Не
говори
мне,
кем
я
должен
быть)
And
don't
try
to
tell
me
what′s
right
for
me
И
не
пытайся
говорить
мне,
что
для
меня
правильно.
Don't
tell
me
what
I
should
do
Не
говори
мне,
что
я
должен
делать.
I
don′t
wanna
waste
my
time
Я
не
хочу
тратить
своё
время,
I'll
watch
you
fade
away
Я
буду
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать.
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Давай,
давай,
давай,
You′ll
never
stop
me
Ты
меня
никогда
не
остановишь.
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don′t
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать.
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Давай,
давай,
давай,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
никогда
не
остановишь.
Nothing
you
say
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись)
Won′t
bring
me
down
Меня
не
сломишь.
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись)
You
won't
bring
me
down
Ты
меня
не
сломишь.
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.