Simpson Ahuevo feat. MAKENNA - Te Juro - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Te Juro - Simpson Ahuevo , MAKENNA Übersetzung ins Deutsche




Te Juro
Ich schwör's dir
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr
Lo siento si algún día en verdad te lastimé, perdón
Es tut mir leid, wenn ich dich eines Tages wirklich verletzt habe, Verzeihung
Si de la raya me pasé, no fue con la intención
Wenn ich die Grenze überschritten habe, war es nicht meine Absicht
Nos hace daño, es muy extraño para el corazón
Es schadet uns, es ist sehr sonderbar für das Herz
Es complicado, vaya, aunque haya solución
Es ist kompliziert, meine Güte, auch wenn es eine Lösung gibt
Es que nomás de imaginar si existe otra persona
Schon bei dem Gedanken, dass es eine andere Person gibt
Me desvanezco fácil, me llevas a la lona
Schwinde ich leicht dahin, du schickst mich auf die Bretter
Mi cuerpo no funciona, pasan las horas
Mein Körper funktioniert nicht, die Stunden vergehen
Sólo puedo pensar en tu sonrisa encantadora
Ich kann nur an dein bezauberndes Lächeln denken
Me tienes bien prendido, estoy enamorado
Du hast mich voll erwischt, ich bin verliebt
Todo es más divertido cuando estás a mi lado
Alles ist lustiger, wenn du an meiner Seite bist
Recuerdo el beso el primero, haber nacido
Ich erinnere mich an den ersten Kuss, als wäre ich neu geboren
Llevarte flores, servicio pa′ domicilio
Dir Blumen bringen, Lieferservice pa′ nach Hause
Sin ti la vida no tiene ningún sentido
Ohne dich hat das Leben keinen Sinn
En eso te miro, en esta foto me inspiro
Dabei sehe ich dich an, dieses Foto inspiriert mich
Me salen rimas, escribo
Mir kommen Reime, ich schreibe
Te sigo viendo, suspiro
Ich sehe dich weiter an, ich seufze
¿Ves el amor que transpiro?
Siehst du die Liebe, die ich ausströme?
Del bueno no me retiro
Vom Guten ziehe ich mich nicht zurück
Dando vueltas solo por mi cuarto
Ich drehe mich allein in meinem Zimmer
Casi todo me recuerda a ti
Fast alles erinnert mich an dich
Nunca imaginé amarte tanto
Ich hätte nie gedacht, dich so sehr zu lieben
Que verte me hiciera tan feliz
Dass es mich so glücklich machen würde, dich zu sehen
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr
Estás en todas partes, cariño, va a todas horas
Du bist überall, Liebling, zu jeder Stunde
Constante en la mente de Jorge el de La Aurora
Ständig im Kopf von Jorge el de La Aurora
Tu cara me enamora y tus ojos de soñadora
Dein Gesicht bezaubert mich und deine verträumten Augen
No hay duda, la belleza son las de allá de Sonora
Kein Zweifel, die Schönheiten sind die von dort aus Sonora
Ya se hizo de noche y no duermo, basta que me salga el flow
Es ist schon Nacht und ich schlafe nicht, bis der Flow kommt
Sigo escribiendo y aprendo cuando se asoma el sol
Ich schreibe weiter und lerne, wenn die Sonne aufgeht
Por la mañana eres la luz eres un girasol
Am Morgen bist du das Licht, du bist eine Sonnenblume
Eres color, una pintura hecha por aerosol
Du bist Farbe, ein mit Spraydose gemaltes Bild
Me está pegando, en un vaso estoy tomando alcohol
Es steigt mir zu Kopf, in einem Glas trinke ich Alkohol
Dejo la pluma, necesito un descanso
Ich lege den Stift nieder, ich brauche eine Pause
Tu pelo, tu boca, tu piel deseo cuando leo
Dein Haar, dein Mund, deine Haut begehre ich, wenn ich lese
Las cartas, palabras bonitas que ni me la creo
Die Briefe, schöne Worte, die ich kaum glauben kann
Dime si no es cierto, si te miro me alboroto
Sag mir, ob es nicht stimmt, wenn ich dich ansehe, werde ich ganz wild
Porque alucino que me dicen que parezco un tonto
Weil ich mir einbilde, dass sie mir sagen, ich sehe aus wie ein Dummkopf
Camino por tu calle esperando pa' que regreses
Ich gehe durch deine Straße und warte darauf, dass du zurückkommst
Me beses mil veces, todo te mereces
Dass du mich tausendmal küsst, du verdienst alles
Dando vueltas solo por mi cuarto
Ich drehe mich allein in meinem Zimmer
Casi todo me recuerda a ti
Fast alles erinnert mich an dich
Nunca imaginé amarte tanto
Ich hätte nie gedacht, dich so sehr zu lieben
Que verte me hiciera tan feliz
Dass es mich so glücklich machen würde, dich zu sehen
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr
Te juro que cuando te vas
Ich schwör's dir, wenn du gehst
Mi mente nunca se queda en paz
Findet mein Geist niemals Ruhe
Te extraño pronto, me vuelvo loco
Ich vermiss dich sofort, ich dreh' durch
De ti siempre quiero un poco más
Von dir will ich immer ein bisschen mehr





Autoren: Anibal Lavana Martinez, Jorge Alberto Beltran

Simpson Ahuevo feat. MAKENNA - Te Juro
Album
Te Juro
Veröffentlichungsdatum
10-11-2017


Weitere Alben



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.