Simtech Productions feat. Sheikh Fatih Seferagic - Surah Yaseen (feat. Sheikh Fatih Seferagic) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Surah Yaseen (feat. Sheikh Fatih Seferagic) - Simtech Productions Übersetzung ins Russische




Surah Yaseen (feat. Sheikh Fatih Seferagic)
Сура Йа Син (исполняет шейх Фатих Сеферигич)
سۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
(يسٓ
(Йа. Син. (1)
(وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
(Клянусь мудрым Кораном! (2)
(إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ(٣
(Воистину, ты один из посланников, (3)
(عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬
(находящихся на прямом пути. (4)
(تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
(Это ниспослание Могущественного, Милосердного, (5)
(لِتُنذِرَ قَوۡمً۬ا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَـٰفِلُونَ
(чтобы ты предостерег народ, отцы которого не были предостережены. Они же пребывают в беспечности. (6)
(لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
(Уже исполнилось Слово против большинства из них, и они не уверуют. (7)
(إِنَّا جَعَلۡنَا فِىٓ أَعۡنَـٰقِهِمۡ أَغۡلَـٰلاً۬ فَهِىَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
(Воистину, Мы наложили оковы на их шеи, и оковы эти до самых подбородков, и поэтому они высокомерны. (8)
(وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيہِمۡ سَدًّ۬ا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدًّ۬ا فَأَغۡشَيۡنَـٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
(Мы установили преграду перед ними и преграду позади них, и Мы закрыли их, и поэтому они не видят. (9)
(وَسَوَآءٌ عَلَيۡہِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ (١٠
(Им все равно предостерегаешь ли ты их или не предостерегаешь, они не уверуют. (10)
(إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّڪۡرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحۡمَـٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٍ۬ وَأَجۡرٍ۬ ڪَرِيمٍ (١١
(Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милосердного, не видя Его. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. (11)
(إِنَّا نَحۡنُ نُحۡىِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَڪۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَـٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَىۡءٍ أَحۡصَيۡنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ۬ مُّبِينٍ۬ (١٢
(Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве. (12)
(وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلاً أَصۡحَـٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ (١٣
(Приведи им в пример жителей селения, когда к ним явились посланники. (13)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.