Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
عرفتك
يا
رب
قبل
المتاب
Я
познал
Тебя,
Господи,
до
покаяния,
عرفتك
مذ
ذاق
قلبي
الصعاب
Я
познал
Тебя,
с
тех
пор
как
сердце
мое
вкусило
горести.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
عرفتك
والتيه
في
خاطري
Я
познал
Тебя,
и
смятение
в
душе
моей
يروعني
بالدقى
والعذاب
Пугает
меня
мукой
и
страданием.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
عرفتك
في
كل
شيء
بدا
Я
познал
Тебя
во
всем
сущем,
وفي
البحر
أو
في
جمال
الهضاب
И
в
море,
и
в
красоте
холмов.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
وفي
نسمات
الهدا
ذقتها
И
в
дуновении
покоя,
которое
я
вкусил,
نسيت
بها
الطيبات
العدا
Я
забыл
с
ним
все
блага
мира.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
فيا
رب
صن
قلبي
عن
نزغة
О,
Господи,
защити
мое
сердце
от
искушения,
تريه
الضلال
نقي
الثياب
Которое
показывает
ему
заблуждение
в
чистых
одеждах.
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
فجد
بي
بحبك
نحو
هداك
Так
веди
меня
Своей
любовью
к
Твоему
руководству,
وهبني
رضاك
وحسن
مآب
И
даруй
мне
Свое
довольство
и
благой
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Zikr
Veröffentlichungsdatum
04-02-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.