Simyacı - Adalet Öldü - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Adalet Öldü - SimyacıÜbersetzung ins Englische




Adalet Öldü
Justice is Dead
Eğer paran varsa koçum adaletin gecikmez
If you have money, my darling, justice won't be delayed
Günde 10 saat çalışsan da fakire huzur verilmez
Even if you work 10 hours a day, the poor won't find peace
Burda cahil verir ders, gerçeği söyleyene ölüm ver
Here, the ignorant teach, and those who speak truth face death
Cihan Aymaz müzisyen ama gerçekler bıçak yer
Cihan Aymaz is a musician, but the truth cuts like a knife
Silahını bıraksaydın çiçek vardı insanoğlu
If you'd dropped your weapon, there would be flowers, humankind
Şeytanına yüz verdin, ondan da beter oldun
You gave your devil a chance, and became even worse than him
Masumların ciğerleri kanlarla doldu
The lungs of the innocent are filled with blood
Kötülerin istediği her zaman da para oldu
The wicked always wanted money, as they always do
Gündem yalan anlatır, magazin +18
The news tells lies, the tabloids are +18
Enkaz altında kalanların hepsi çaresiz
Those left under the rubble are all helpless
Hayatları siyah beyaz hem de şekersiz
Their lives are black and white, without any sweetness
Yardım yetişmediyse kimdir yüreksiz?
If help didn't arrive, who is the heartless one?
İnsanoğlu hiçbir zaman huzur vermedin
Humankind, you never gave peace a chance
Silahlandın ordularla, doğru yola gelmedin
You armed yourself with armies, you never came to the right path
Filistin'li masumları hiç mi sevmedin
Did you not love the innocent Palestinians?
Kalleşliğe devam ettin, hiç değişmedin
You continued your treachery, you never changed
İnsanların adaleti öldü artık dirilmez
The justice of the people is dead, it will not rise again
Şeytanına gülümseyen insan artık sevilmez
The one who smiles at their devil is no longer loved
Benzemez kalp yüze, gözle görülmez
The heart is not like the face, it cannot be seen with the eyes
İyilik bir erdemdir, herkes tarafından bilinmez
Kindness is a virtue, not known by everyone
İnsanların adaleti öldü artık dirilmez
The justice of the people is dead, it will not rise again
Şeytanına gülümseyen insan artık sevilmez
The one who smiles at their devil is no longer loved
Benzemez kalp yüze, gözle görülmez
The heart is not like the face, it cannot be seen with the eyes
İyilik bir erdemdir, herkes tarafından bilinmez
Kindness is a virtue, not known by everyone
Suçlu gösterirler seni eğer tenin siyahsa
They'll point the finger at you if your skin is black
Adalet yok Dünya'da, çabalasan da nasılsa
There's no justice in the world, no matter how hard you try
Kalleşliğe son ver, insanları ayırma
End the treachery, stop dividing people
Verdim artık suskunluğa ben bir istifa
I've resigned from this silence
Taşıyorum galiba yamuk bir omurga
I think I carry a crooked spine
Hayat koştur ama ben asla yorulmam
Life may rush, but I'll never get tired
Kalk ayağa çocuk sakın fakirlikten utanma
Get up, child, don't be ashamed of poverty
Hayallerin güzel, rüyalardan uyan bak
Your dreams are beautiful, wake up from your slumber
Hayvanları katledersin insanoğlu dur
You slaughter animals, humankind, stop
Bitmez asla bitmeyecek, bu rap sana sur
This rap is a wall to you, it will never end
Kaç yüzün var sayamadım, yere düşene vurdun
I couldn't count your faces, you hit those who fell
Hayatı güzel sandım, bir çok hayal kurdum
I thought life was beautiful, I dreamt many dreams
Yakıp yıktılar Dünya'yı, Dünya senin yurdun
They burned and destroyed the world, the world is your home
Tarih kanla övünüyor, ölüm için plan kurdun
History boasts of blood, you made plans for death
En büyük benim diyenlerin bile sonu ne oldu?
What happened to those who called themselves the greatest?
En büyüğüm deme sakın, mezarlıkta toprak oldun
Don't call yourself the greatest, you've become dirt in the graveyard
İnsanların adaleti öldü artık dirilmez
The justice of the people is dead, it will not rise again
Şeytanına gülümseyen insan artık sevilmez
The one who smiles at their devil is no longer loved
Benzemez kalp yüze, gözle görülmez
The heart is not like the face, it cannot be seen with the eyes
İyilik bir erdemdir, herkes tarafından bilinmez
Kindness is a virtue, not known by everyone
İnsanların adaleti öldü artık dirilmez
The justice of the people is dead, it will not rise again
Şeytanına gülümseyen insan artık sevilmez
The one who smiles at their devil is no longer loved
Benzemez kalp yüze, gözle görülmez
The heart is not like the face, it cannot be seen with the eyes
İyilik bir erdemdir, herkes tarafından bilinmez
Kindness is a virtue, not known by everyone






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.