Simón Díaz - Presénteme A Esa Muchacha - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Presénteme A Esa Muchacha - Simón DíazÜbersetzung ins Deutsche




Presénteme A Esa Muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Camarita, camarita, camara
Freundchen, Freundchen, Freund
Presenteme a esa muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Que yo soy de los que tiene camara
Denn ich bin einer von denen, die Freunde haben
Silencio en las alpargatas
Leise in den Espadrilles
Yo me le voy bajitico
Ich nähere mich ihr ganz sanft
Como la sombra en las matas
Wie der Schatten in den Büschen
Por que soy un caballero
Weil ich ein Kavalier bin
Que no comete una falta
Der keine Fehler begeht
Y por que soy respetuoso
Und weil ich respektvoll bin
Sobre todo con las damas
Vor allem gegenüber Damen
Por usted no se preocupe
Um dich brauchst du dir keine Sorgen zu machen
Que si no no lo llamara
Sonst würde ich dich nicht rufen
Cuando se piden favores
Wenn man um Gefallen bittet
Se agradece con el alma
Dankt man von Herzen
Tambien soy de los amigos
Ich bin auch einer der Freunde
Que reconocen la cacha
Die die Geste zu schätzen wissen
Camarita, camarita,
Freundchen, Freundchen,
Presenteme esa muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Camarita, camarita, camara
Freundchen, Freundchen, Freund
Presenteme a esa muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
A las mujeres bonitas camara
Schönen Frauen, Freund,
No se le niegan miradas
Verweigert man keine Blicke
Ni se le ofresen promesas
Noch macht man Versprechungen
Que uno no pueda pagarlas
Die man nicht halten kann
Cuando uno se va de pezca
Wenn man zum Fischen geht
Tiene que lleva atarraya
Muss man ein Wurfnetz dabei haben
Y si va de caceria
Und wenn man auf die Jagd geht
La escopeta preparada
Das Gewehr vorbereitet
Los caminos sabaneros
Die Wege der Savanne
Llevan soga areviatada
Führen mit einem verkürzten Seil
En el destino de un hombre
Im Schicksal eines Mannes
Una mujer señalada
Ist eine Frau bestimmt
Y a mi se me esta poniendo
Und mir scheint es
Que ya la tengo encontrada
Dass ich sie schon gefunden habe
Camarita, camarita,
Freundchen, Freundchen,
Presenteme a esa muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Camarita, camarita, camara
Freundchen, Freundchen, Freund
Presenteme a esa muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Por que yo soy de los hombres camara,
Denn ich bin einer der Männer, Freund,
Con maleta preparada
Mit gepacktem Koffer
Y yo creo en los amores
Und ich glaube an die Liebe
A la primera mirada
Auf den ersten Blick
Esa muchacha me tiene
Dieses Mädchen bringt mich dazu
Comiendo en la empalizada
Am Zaun zu grasen
Y yo llevo buenos piensos
Und ich habe gute Absichten
Y si no no la mirara
Sonst würde ich sie nicht ansehen
Por que yo soy los que cumplen
Denn ich bin einer von denen, die halten
Una palabra empeñada
Was sie versprochen haben
Y si me caso con ella
Und wenn ich sie heirate
Usted me la apadrinará
Wirst du ihr Trauzeuge sein
Tambien será mi compadre
Du wirst auch mein Gevatter sein
Si ella me tiene un muchacho
Wenn sie mir einen Jungen schenkt
Camarita, camarita, camara
Freundchen, Freundchen, Freund,
Presenteme a esa muchacha.
Stell mir dieses Mädchen vor.





Autoren: Simon Diaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.