Sin Fronteras - Sevilla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sevilla - Sin FronterasÜbersetzung ins Russische




Sevilla
Севилья
Digo Neta a la verdad
Я серьезно говорю
Digo Padre a lo genial pero hay cosas q no cambian un idioma universal
Я называю крутость «отцом», но есть вещи, которые не меняются универсальный язык
Yo campera la chamarra todo gira todo cambia tu mi amiga compañera es lo mismo ya veras
Я такой же, как ты, куртка. Всё крутится и меняется, ты - моя подруга, товарищ, это то же самое, ты увидишь
Al principio me sonabas diferente tan distinta en mediode tosa le gente y al final medi cuenta es extraño pero yo te entiendo igual
Сначала ты звучала для меня по-другому, такая отличная среди всех этих людей, и в конце концов я понял это странно, но я всё равно тебя понимаю
Puedo sentir puedo confiar sicronia en movimiento este mismo sentimiento
Я могу чувствовать, я могу доверять, синхронное движение, это то же самое чувство
Puedo decir puedo escuchar
Я могу говорить, я могу слушать
Se que tu estas conmigo no estoy Sola
Я знаю, что ты со мной, я не одинок
Laa Amistad la inventamos a nuestra manera y no tiene fronteras ni idioma ni vanderas
Мы изобрели дружбу сами, у неё нет границ, языка и флагов
Digo Neta a la verdad digo padre a lo genial pero hay cosas q no cambian un idioma universal
Я серьезно говорю, я называю крутость «отцом», но есть вещи, которые не меняются универсальный язык
Yo campera la chamarra todo gira todo cambia " tu mi amiga compañera" es lo mismo ya veras
Я такой же, как ты, куртка. Всё крутится и меняется, "ты - моя подруга, товарищ", это то же самое, ты увидишь
Al principio me sonabas diferente tan distinta en medio de toda la gente y al final medi cuenta es extraño pero yo te entiendo igual
Сначала ты звучала для меня по-другому, такая отличная среди всех этих людей, и в конце концов я понял это странно, но я все равно тебя понимаю






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.