Sina Dv - Fashion Shows - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fashion Shows - Sina DvÜbersetzung ins Deutsche




Fashion Shows
Modeschauen
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
Yeah but imagine though
Ja, aber stell dir das mal vor
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
But imagine though
Aber stell dir das mal vor
Now I need a pill to get me thru the weekend
Jetzt brauche ich eine Pille, um durch das Wochenende zu kommen
Only half an Addy baby why u tweaking
Nur eine halbe Addy, Baby, warum flippst du so aus?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Versuch, mein Herz zu brechen, ich habe keine Gefühle
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Sie versucht, die Nacht zu bleiben, ich schwöre, die Muschi giert danach
Now I need a pill to get me thru the weekend
Jetzt brauche ich eine Pille, um durch das Wochenende zu kommen
Only half an addy baby why u tweaking
Nur eine halbe Addy, Baby, warum flippst du so aus?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Versuch, mein Herz zu brechen, ich habe keine Gefühle
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Sie versucht, die Nacht zu bleiben, ich schwöre, die Muschi giert danach
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
But imagine though
Aber stell dir das mal vor
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
But imagine though
Aber stell dir das mal vor
Now I need a pill to get me thru the weekend
Jetzt brauche ich eine Pille, um durch das Wochenende zu kommen
Only half an Addy baby why u tweaking
Nur eine halbe Addy, Baby, warum flippst du so aus?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Versuch, mein Herz zu brechen, ich habe keine Gefühle
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Sie versucht, die Nacht zu bleiben, ich schwöre, die Muschi giert danach
I ain't pressed at all
Ich bin überhaupt nicht bedrückt
I been depressed a while
Ich bin schon eine Weile deprimiert
But you get used to it
Aber man gewöhnt sich daran
No stress, you think it's best to smile
Kein Stress, du denkst, es ist am besten zu lächeln
'Cause you don't need the judgment
Weil du das Urteil nicht brauchst
But maybe that's denial
Aber vielleicht ist das Verleugnung
Finished the self-help section
Habe den Selbsthilfe-Abschnitt beendet
Can't even get passed the aisle
Komme nicht mal am Gang vorbei
"How to Unfuck Yourself", I walk and I glance the title
"Wie man sich selbst entfickt", ich gehe und überfliege den Titel
Pick up every book I quote it like that shit's the Bible
Nehme jedes Buch in die Hand, ich zitiere es, als wäre es die Bibel
"9 Guidelines of Happiness", "The 8 Rules of Life"
"9 Richtlinien des Glücks", "Die 8 Regeln des Lebens"
"7 Laws of Success", "6 Ways of High-School Survival"
"7 Gesetze des Erfolgs", "6 Wege, um die High-School zu überleben"
'Cause you say you got issues
Weil du sagst, du hast Probleme
People look at you different
Die Leute sehen dich anders an
But I ain't change I always been like this
Aber ich habe mich nicht verändert, ich war schon immer so
Your glasses tinted
Deine Brille ist getönt
And I don't wanna take meds it seems like the only option
Und ich will keine Medikamente nehmen, es scheint die einzige Option zu sein
Hear my friends talk about that shit it gon' me nauseous
Höre meine Freunde darüber reden, das macht mich übel
Say it's fake happiness, instead you should fix your posture
Sage, es ist falsches Glück, stattdessen solltest du deine Haltung verbessern
Never helps that everyone thinks they're a fucking doctor
Hilft nie, dass jeder denkt, er sei ein verdammter Arzt
Armchair psychologists look down from their high horse
Sesselpsychologen schauen von ihrem hohen Ross herab
Saying it's weak to take meds, instead exercise more
Sagen, es ist schwach, Medikamente zu nehmen, stattdessen mehr Sport zu treiben
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
Yeah but imagine though
Ja, aber stell dir das mal vor
Looking back at us we were fashion shows
Wenn ich an uns zurückdenke, waren wir wie Modeschauen
Wearing our emotions like designer clothes
Trugen unsere Gefühle wie Designerkleidung
Dreaming 'bout going international
Träumten davon, international zu gehen
But imagine though
Aber stell dir das mal vor
Now I need a pill to get me thru the weekend
Jetzt brauche ich eine Pille, um durch das Wochenende zu kommen
Only half an Addy baby why u tweaking
Nur eine halbe Addy, Baby, warum flippst du so aus?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Versuch, mein Herz zu brechen, ich habe keine Gefühle
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Sie versucht, die Nacht zu bleiben, ich schwöre, die Muschi giert danach
Now I need a pill to get me thru the weekend
Jetzt brauche ich eine Pille, um durch das Wochenende zu kommen
Only half an Addy baby why u tweaking
Nur eine halbe Addy, Baby, warum flippst du so aus?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Versuch, mein Herz zu brechen, ich habe keine Gefühle
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Sie versucht, die Nacht zu bleiben, ich schwöre, die Muschi giert danach





Autoren: Sina Darvishi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.