Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
feeling
mighty
lonesome
Я
ужасно
одинока,
Haven't
slept
a
wink
Глаз
не
сомкнула,
I
walk
the
floor
По
полу
брожу,
I
watch
the
door
В
дверь
гляжу,
And
in-between,
I
drink
А
между
тем,
пью
Black
coffee
Черный
кофе.
Love′s
a
hand-me-down
broom
Любовь
– метла,
что
передают
из
рук
в
руки,
I'll
never
know
a
Sunday
Мне
воскресенья
не
видать
In
this
weekday
room
В
этой
будничной
комнате.
I'm
talking
to
the
shadows
Разговариваю
с
тенями
One
o′clock
till
four
С
часу
до
четырех,
And
Lord,
how
slow
И,
Боже,
как
медленно
The
moments
go
Тянутся
минуты,
When
all
I
do
is
pour
Когда
все,
что
я
делаю,
это
наливаю
Black
coffee
Черный
кофе.
Since
the
blues
caught
my
eye
С
тех
пор,
как
тоска
поселилась
в
моих
глазах,
I′m
hangin'
out
on
Monday
Я
слоняюсь
без
дела
по
понедельникам,
My
Sunday
dreams
to
dry
Мои
воскресные
мечты
засохли.
Now
man
is
born
to
go
a-lovin′
Мужчина
рожден,
чтобы
любить,
And
woman's
born
to
weep
and
fret
А
женщина
– чтобы
плакать
и
горевать,
To
stay
at
home
and
tend
Сидеть
дома
и
смотреть
за
And
drown
her
past
regrets
И
топить
прошлые
сожаления
In
coffee
and
cigarettes
В
кофе
и
сигаретах.
I′m
moaning
all
the
morning
Я
стенаю
все
утро,
Mourning
all
the
night
Горестно
рыдаю
всю
ночь,
And
in-between
it's
nicotine
А
между
тем
– никотин,
And
not
much
heart
to
fight
И
нет
сил
бороться.
Feeling
low
as
the
ground
Чувствую
себя
хуже
некуда,
It′s
driving
me
crazy,
this
Меня
сводит
с
ума
это
Waitin'
for
my
baby
Ожидание
моего
милого,
To
maybe
come
around
Который,
может
быть,
придет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Francis Webster, J. Francis Burke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.