Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame a Dormir
Take Me to Bed
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dime,
Dios
mío,
que
vas
a
venir
a
buscarme
Tell
me,
my
God,
that
you're
coming
to
find
me
Decidí
salir
I
decided
to
go
out
Y
ya
he
pasado
demasiado
tiempo
en
la
calle
And
I've
already
spent
too
much
time
in
the
street
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Porque
me
aburro
hace
ya
horas,
no
sé
qué
hago
aquí
Because
I've
been
bored
for
hours
now,
I
don't
know
what
I'm
doing
here
Y
me
quiero
ir
And
I
want
to
go
No
tengo
coche,
no
sé
conducir,
ya
no
hay
taxis
I
don't
have
a
car,
I
can't
drive,
there
are
no
more
taxis
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
a
esta
mujer
a
dormir
a
casa
Take
this
woman
home
to
sleep
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dime,
Dios
mío,
que
vas
a
venir
a
buscarme
Tell
me,
my
God,
that
you're
coming
to
find
me
Me
animé
a
salir
I
decided
to
go
out
Y
ya
he
pasado
muchas
horas
fuera
en
la
calle
And
I've
already
spent
way
too
many
hours
outside
in
the
street
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
No
estoy
sociable,
faltan
ganas,
no
sé
sonreír
I'm
not
being
sociable,
I
have
no
desire,
I
don't
know
how
to
smile
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
a
esta
mujer
a
dormir
a
casa
Take
this
woman
home
to
sleep
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dame
una
cama,
una
almohada
en
funda
de
algodón
Give
me
a
bed,
a
pillow
in
a
cotton
pillowcase
Algo
de
calor,
contacto
suave
de
una
nube
en
forma
de
edredón
Something
warm,
the
soft
touch
of
a
cloud
in
the
form
of
a
duvet
Llévame
a
dormir
Take
me
to
bed
Dame
el
descanso
y
en
el
sueño
una
vida
mejor
Give
me
rest
and
a
better
life
in
my
sleep
Dios
ven
a
por
mí
God
come
and
get
me
Llévate
esta
mujer
que
quiere
dormir
Take
this
woman
who
wants
to
sleep
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ibon Errazkin Leiceaga, Teresa Iturrioz Aguirre
Album
Pío Pío
Veröffentlichungsdatum
01-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.