Singto Numchok - อยู่อย่างเหงาๆ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




อยู่อย่างเหงาๆ
Живу в одиночестве
อาจจะเหงาบ้างบางที เพ้อบ้างบางคราว
Может быть, иногда я чувствую себя одиноко, иногда грежу наяву,
ทุกครั้งที่หลับตา ก็ยังคิดถึงเธอ
Каждый раз, когда закрываю глаза, я все еще думаю о тебе.
แม้มันเป็นเพียงอดีตที่ไม่มีวันห้วนมาเจอ
Даже если это всего лишь прошлое, которое никогда не вернется,
แต่ฉันยังคงลืมเธอไม่ลง
Я все еще не могу тебя забыть.
ลองฉันลองเปิดใจ
Я пытался открыть свое сердце,
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
Надеясь, что кто-то войдет в мою жизнь,
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Но я понял, что лучше быть одному,
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Чем позволить кому-то занять твое место.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Живу в одиночестве, в тишине и покое,
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Пусть другие думают, что я страдаю, но я счастлив.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Я живу, чтобы думать о тебе, думать только о тебе,
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Только этого мне достаточно для счастья, даже если я умру от одиночества, я согласен.
ถึงใครจะมองว่าฉันดูงมงาย
Пусть другие думают, что я глупец,
ที่ฉันยังปักใจและยืนอยู่ตรงที่เดิม
Что я все еще верен тебе и стою на том же месте,
แม้มันเป็นเพียงอดีดที่ไม่มีวันหวนคืน
Даже если это всего лишь прошлое, которое никогда не вернется,
แต่จะทำยังไงในเมื่อใจยังไม่ลืมเธอ
Но что я могу поделать, если мое сердце все еще помнит тебя?
ลองฉันลองเปิดใจ
Я пытался открыть свое сердце,
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
Надеясь, что кто-то войдет в мою жизнь,
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Но я понял, что лучше быть одному,
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Чем позволить кому-то занять твое место.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Живу в одиночестве, в тишине и покое,
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Пусть другие думают, что я страдаю, но я счастлив.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Я живу, чтобы думать о тебе, думать только о тебе,
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ
Только этого мне достаточно для счастья.
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Живу в одиночестве, в тишине и покое,
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Пусть другие думают, что я страдаю, но я счастлив.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Я живу, чтобы думать о тебе, думать только о тебе,
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันขอเพียงเท่านี้
Только этого я прошу, только этого.
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Пусть другие думают, что я страдаю, но я счастлив.
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Я живу, чтобы думать о тебе, думать только о тебе,
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Только этого мне достаточно для счастья, даже если я умру от одиночества, я согласен.
ฉันยอม อยู่เพื่อคิดถึงเธอ
Я согласен. Я живу, чтобы думать о тебе.
อยู่อย่างคนเหงาๆ
Живу в одиночестве.
ถอดคำร้องโดย สยามโซน คอม
Транскрипция от Siamzone.com





Autoren: Krit Chiraphatphongsa, Singto Numchok, Nonthikon Samakkan, Atthachot Phuriphan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.