MEISTERWERK - SinntekÜbersetzung ins Russische




MEISTERWERK
ШЕДЕВР
Yeaaah
Дааа
Wie oft hab' ich nach Hilfe gefragt
Сколько раз я просил о помощи
Was hab' ich bekomm'
Что я получил взамен?
Ganz selten dass mir mal jemand
Редко кто-то
Seine Hand gereicht hat
Протянул мне руку.
Ganz selten
Редко.
Aber fuck off
Но пошел ты в жопу, крошка
Dieses Album ist ein Meisterwerk
Этот альбом - шедевр
Der Feinschliff meines Lebens
Вершина моего пути,
Die Krönung
Триумф
Meiner letzten zehn Jahre
Моих последних десяти лет.
Dieses Album is ein Meisterwerk Meisterwerk
Этот альбом - шедевр, шедевр
Denn ich hab es geschafft
Потому что я смог
Abzubiegen aus dem Kreisverkehr
Выехать из этого замкнутого круга,
Das war die Scheiße wert
Это стоило всех этих страданий.
Über fünf Jahre Hustle und Konsum intus
Более пяти лет круговорота и погони за вещами…
Sie können reden aber sinnlos
Вы можете болтать, но бессмысленно,
Weil ich jeden von den Brackets
Я скидываю каждого способного на крик
Von der Klippe stoß
С обрыва.
Ich mach mein Ding nach wie vor
Я продолжаю делать свое,
Und bleib rigoros
И остаюсь непоколебим.
Alle wollen mir was erzählen
Все хотят мне что-то рассказать,
Projekte Geschäfte
О проектах, делах…
Hab' mehr Steine geschleppt
Я таскал больше камней
Als der Weihnachtsmann Säcke
Чем Санта Клаус мешки, детка.
Mir scheißegal was
Плевать мне, что
Deine Freunde erzählen
Твои подружки шепчутся.
Hol mir 'n teuren BMW
Куплю себе крутой BMW,
Obwohl mein Beutel mich quält
Хоть мои карманы и трещат по швам.
Und wenn die LABO mich verklagt
И если LABO подаст на меня в суд,
Und mir den Führerschein entzieht
И лишит прав,
Geh' ich wieder vor Gericht
Я снова отправлюсь в суд,
Bruder Königdisziplin
Тогда я стану королем, крошка
Weil ich ein Macher bin Macher bin
Потому что я умею делать, я делаю
Es liegt in meiner DNA DNA
Это в моей ДНК, ДНК.
Ich hab keine andere Wahl
У меня нет другого выбора,
Keine Wahl
Без выбора.
Ich muss das tun weil ich ein Rapper bin
Я обязан это делать, потому что я рэпер.
Von 'ner Raupe zu 'nem Schmetterling
От гусеницы до бабочки, загадочка,
Weil ich ein Macher bin Macher bin
Потому что я умею делать, я делаю
Es liegt in meiner DNA DNA
Это в моей ДНК, ДНК.
Ich hab keine andere Wahl
У меня нет другого выбора,
Keine Wahl
Без выбора.
Ich muss das tun weil ich ein Rapper bin
Я обязан это делать, потому что я рэпер.
Von 'ner Raupe zu 'nem Schmetterling
От гусеницы до бабочки.
Das Album ist ein Meisterwerk
Этот альбом - шедевр.
Meine hundertachtzig Grad Wende
Мой разворот на сто восемьдесят градусов.
Ein Teil von mir
Часть меня,
Wie meine DNA Stränge
Как цепочки моей ДНК.
Fühl mich vollständig
Я чувствую себя целостно,
Wenn ich meine Parts rappe
Когда читаю свои куплеты.
Sie hörn meine Tracks
Они слышат мои треки
Auch außerhalb der Staatsgrenze
Даже за пределами границ страны.
Ich bin Berliner von Geburt an
Я берлинец от рождения,
Und will nie wieder im Linienbus fahren am Ku'damm
И больше никогда не хочу ездить на автобусе на Ку'дамме.
Bruder gib mir dein M6
Зайка, дай мне свой M6,
Sechshundert Pferde ne fette Anlage
Шестьсот лошадиных сил и крутую аппаратуру.
Undercover Kohle machen Plantage
Копаю под прикрытием, делают прибыль.
Viele wollten mich am Boden liegen sehen
Многие хотели видеть меня сломленным,
Aber werden jetzt geblendet von der
Но теперь они ослеплены
Audemars Piguet
Audemars Piguet’ом,
Von den Felgen meines Cabriolets
Крутыми дисками моего кабриолета.
Ich krieg Aggros
Я в ярости,
Wenn du nicht sofort das Radio aufdrehst Junge
Если ты сразу же не включишь радио, красотка.
Ich halt mich nicht an ihre Vorschriften
Я не следую их правилам,
Meinetwegen können sie sich den Booster
Пусть аж заткнут себе эти бустеры
In ihr Ohr spritzen
В уши.
Und wenn es sein muss
Если понадобится,
Geh' ich wieder vor Gericht
Я снова пойду в суд,
Bis dahin mach ich Tracks
А пока буду делать треки
Produziere ein paar Hits
Писать параде хитов, леди.
Weil ich ein Macher bin Macher bin
Потому что я умею делать, я делаю
Es liegt in meiner DNA DNA
Это в моей ДНК, ДНК.
Ich hab keine andere Wahl
У меня нет другого выбора,
Keine Wahl
Без выбора.
Ich muss das tun weil ich ein Rapper bin
Я обязан это делать, потому что я рэпер.
Von 'ner Raupe zu 'nem Schmetterling
От гусеницы до бабочки.
Weil ich ein Macher bin Macher bin
Потому что я умею делать, я делаю
Es liegt in meiner DNA DNA
Это в моей ДНК, ДНК.
Ich hab keine andere Wahl
У меня нет другого выбора,
Keine Wahl
Без выбора.
Ich muss das tun weil ich ein Rapper bin
Я обязан это делать, потому что я рэпер.
Von 'ner Raupe zu 'nem Schmetterling
От гусеницы до бабочки.
Butterfly
Бабочка
Von 'ner Raupe zu 'nem Schmetterling
От гусеницы до бабочки.
Ha yeah
Ха, да.
Zwei zweiundzwanzig
Двадцать два
Sinntek Soloalbum Nummer drei
Третий Soloальбом Sinntek’а
Und ich hab' kein von euch gebraucht
И мне никто из вас не понадобился, детка!
Keiner hat mir Geld gegeben
Никто мне денег не давал,
Oder mich an die Hand genommen
Ильл за руку меня не привел,
Und gesagt ey hier geht's lang
Сказав: вот, иди сюда,
Einfach weitermachen
Просто продолжай,
Immer weitermachen
Продолжай.
Katharsis
Катарсис.





Autoren: Christoph H.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.