Sinovatz - Mikrofone dinstam - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mikrofone dinstam - SinovatzÜbersetzung ins Russische




Mikrofone dinstam
Тушу микрофоны
Šta to zavija gore na brdu, kakav je to zvuk!?
Что это воет там на горе, что за звук такой!?
Na geto dijeti gadno izgladneli džuk'!
На гетто-диете зверски голодный пёс!
Starim bajonetom pradedinim ljuštim crni luk,
Старым дедовским штыком чищу я репчатый лук,
držim recepte na umu jer sam srol'o u rhyme book.
Держу рецепты в уме, ведь скрутил их в книгу рифм.
'Cause ain't no such thing as halfway cook,
Ведь нет такой вещи, как наполовину приготовлено,
ni duboka mafija, ništa na pola.
Ни глубокой мафии, ничего наполовину, милая.
Ja kad srolam kupus mog' na'ranim ceo puk,
Я, когда скручу капусту, могу накормить целый полк,
da prste pojedu, da ne bude ratova.
Чтобы пальчики облизали, чтобы не было войны.
Ja cirkam i kuvam, izuvam, k'o narodni kuvar,
Я пью и готовлю, разуваюсь, как народный повар,
da o'ladim, uzmem pa duvam i duvam.
Чтобы остыть, беру и дую, дую, дую.
Ogladnim, pa d-gla u želudac muva,
Проголодаюсь, так сразу в живот муха,
dok gruva vrućina i gori vuruna.
Пока жара давит и горит самогон.
Sabijem u njuma o'ma rima soma kila,
Забью в рифму сразу сотню килограмм,
pa preko nasečem štapinu trotila.
А сверху нарежу фитиль тротила.
Da Bog da otpala il' se osušila,
Дай Бог, чтобы отсохла или отвалилась,
ruka od di džeja što ga nije zavrtila!
Рука диджея, что её не крутила!
Ja mikrofone dinstam dok ti se foliraš
Я микрофоны тушу, пока ты ломаешься,
Nađi me u hudu - koja sam ja Carina
Найди меня в районе - какая я тебе Царица?
Mikrofone dinstam dok ti se foliraš
Микрофоны тушу, пока ты ломаешься,
Nađi me u hudu!
Найди меня в районе!
Nađi me u hudu!
Найди меня в районе!
Jesen je u hudu, na ulice pada lišće.
Осень в районе, на улицах листья падают.
Duboke patike, na paprike sve miriše.
Глубокие кроссовки, всё пахнет паприкой.
U šporetu, od kiše, taze mokra drva šište
В печке, от дождя, свежие мокрые дрова шипят,
k'o reperi zadjih dana, ne zna se ko više.
Как рэперы последних дней, не разберёшь, кто больше.
Šporet opet liči na Barak Obamu.
Печка опять похожа на Барака Обаму.
Ručak je taj najvažniji obrok u danu.
Обед - это самый важный приём пищи за день.
Uvek se derem i jebavam mamu,
Всегда ору и матерюсь,
kad moj je red da ribam i spremam 'ranu.
Когда моя очередь драить и готовить еду.
Da je ringla od vinila možda bi manje debila,
Если бы конфорка была из винила, может, меньше дебилов
tripovalo, trepovalo, glumilo ludila.
Триповало, трепало, изображало безумие.
Sav taj keš, kriminal, belo, tozla, vila,
Все эти деньги, криминал, белое, пыль, вилла,
nisu stvarni bajo, to si samo ti drogiran.
Не настоящие, парень, это ты просто обдолбан.
Zavrni rukave, sedi, kusaj iz tanjira.
Засучи рукава, сядь, кусай из тарелки.
Trebaće ti snage kada ti ćale šlogira,
Понадобится тебе сила, когда у бати инсульт случится,
kad mu bolnica izgori ceo štek papira,
Когда больница сожжёт весь его запас бумаги,
kad te život kao makro po štajgi zađira.
Когда жизнь, как макро, по ящику тебя загонит.
Vojna pošta Carina, tu se kuva kazan.
Военная почта Царица, тут варится котёл.
11 soma 303 izraza i fraza.
11 тысяч 303 выражения и фразы.
Kao pasulj - prazan, prost sam i namazan.
Как фасоль - пустой, простой и намазан.
Kad za sebe kažem gazda, to je pleonazam.
Когда я себя называю хозяином, это плеоназм.
Nađi me u hudu, ne pitaj se di sam.
Найди меня в районе, не спрашивай, где я.
Možda indirektno, ali uvek nekog dissam.
Может, косвенно, но всегда кого-то диссую.
Nikad ništa instant, uvek kuvam, dinstam,
Никогда ничего instant, всегда варю, тушу,
do srži upržim i tek ti onda vim-sta.
До костей прожарю и только тогда отправлю.
Po starom receptu Grejema Janga,
По старому рецепту Грэма Янга,
mešam, pa gadna širi se magla.
Мешаю, и противный туман расползается.
Rukama mlataram, greje se vangla
Руками машу, греется сковорода,
rimama mantram k'o baba Vanga.
Рифмами мантую, как баба Ванга.
Ovo te šljaka k'o burundanga.
Это тебя штырит, как бурунданга.
Cepa k'o satara, seče k'o tanga.
Рвёт, как катара, режет, как танга.
Upokojava ti glave od ganga,
Успокаивает твои головы от ганджи,
ostaje samo večnaja pamjat!
Остаётся только вечная память!
Večnaja pamjat!
Вечная память!
Večnaja pamjat!
Вечная память!
Ja mikrofone dinstam dok ti se foliraš
Я микрофоны тушу, пока ты ломаешься
Nađi me u hudu - koja sam ja Carina
Найди меня в районе - какая я тебе Царица
Mikrofone dinstam dok ti se foliraš
Микрофоны тушу, пока ты ломаешься
Nađi me u hudu!
Найди меня в районе!
Nađi me u hudu!
Найди меня в районе!
U hudu
В районе
Hud-hudu
Рай-район
Hud-hudu
Рай-район
U hudu
В районе
Mikrofone dinstam
Тушу микрофоны
Hud-hudu, hud-hud-hudu
Рай-район, рай-рай-район
Carina!
Царица!





Autoren: Ilija Neskovic, Milos Stefanovic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.