Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
Father,
it's
the
first
day
Доброе
утро,
Отец,
это
первый
день,
That
I
woke
up
without
your
daily
breathing
Когда
я
проснулся
без
твоих
ежедневных
дыхательных
Exercises
and
your
prayers
that
I
used
to
Практик
и
твоих
молитв,
которые
я
раньше
так
'Cause
they
were
lasting
for
too
long
Потому
что
они
длились
слишком
долго.
But
I
kinda
miss
your
preaches
Но
я
вроде
как
скучаю
по
твоим
наставлениям
Now
that
I
found
myself
going
to
church
and
Теперь,
когда
я
сам
пошёл
в
церковь
и
Started
praying
for
my
friends
and
my
family
Начал
молиться
за
своих
друзей
и
семью,
'Cause
that's
the
only
thing
that
keeps
me
going
on
Потому
что
это
единственное,
что
помогает
мне
держаться.
Oh,
Lord,
oh
yeah
yeah
О,
Господи,
о
да,
да.
Why
did
you
decide
Почему
Ты
решил
To
make
a
rule
of
time?
Установить
закон
времени?
Listen
to
me,
Lord,
oh
yeah
yeah
Послушай
меня,
Господи,
о
да,
да.
I
just
don't
feel
ready
at
all
Я
просто
совсем
не
чувствую
себя
готовым.
And
I
never
understood
И
я
никогда
не
понимал
Your
apologies
Твоих
извинений.
Every
inch
I
grew
Всякий
раз,
как
я
подрастал,
Every
time
I
dreamed
Каждый
раз,
когда
я
мечтал,
You
just
shed
a
tear
Ты
просто
ронял
слезу,
That
I
couldn't
see
Которую
я
не
мог
видеть.
But
why'd
you
hide
that
growing
isn't
easy?
Но
почему
ты
скрывал,
что
взрослеть
нелегко?
Why'd
you
only
sing
Почему
ты
пел,
только
When
I
wasn't
home?
Когда
меня
не
было
дома?
The
song
that
I
would
sing
Ту
песню,
что
я
пою,
When
I'm
all
alone
Когда
остаюсь
один.
Like
you
shed
a
tear
Так
же,
как
ты
ронял
слезу,
That
I
couldn't
see
Которую
я
не
мог
видеть.
You
and
I,
we
are
both
still
fighting
it
И
ты,
и
я
— мы
оба
всё
ещё
боремся
с
этим.
This
is
probably
the
last
song
Это,
наверное,
последняя
песня,
I
would
write
without
thinking
'bout
reception
Которую
я
напишу,
не
думая
о
реакции.
But
I
thought
it'd
be
a
missed
opportunity
Но
я
подумал,
что
это
была
бы
упущенная
возможность
—
Not
to
make
a
bland
song
Не
сделать
пресную
песню
In
an
album
about
my
life
В
альбоме
о
моей
жизни.
Let's
just
let
go
for
a
moment
Давай
просто
отпустим
на
мгновение
All
this
chit-chat
'bout
artistry
is
tedious
Все
эти
пустые
разговоры
об
искусстве
— они
утомляют
And
it
made
me
just
forget
that
И
заставили
меня
просто
забыть,
что
I'm
a
child
still
and
not
a
grown-up
Я
всё
ещё
ребёнок,
а
не
взрослый.
Do
I
really
have
to
care?
Неужели
мне
правда
есть
до
этого
дело?
Oh,
Lord,
oh
yeah
yeah
О,
Господи,
о
да,
да.
Why
did
you
decide
Почему
Ты
решил
To
make
a
rule
of
time?
Установить
закон
времени?
Listen
to
me,
Lord,
oh
yeah
yeah
Послушай
меня,
Господи,
о
да,
да.
I
just
don't
feel
ready
at
all
Я
просто
совсем
не
чувствую
себя
готовым.
And
I
never
understood
И
я
никогда
не
понимал
Your
apologies
Твоих
извинений.
Every
inch
I
grew
Всякий
раз,
как
я
подрастал,
Every
time
I
dreamed
Каждый
раз,
когда
я
мечтал,
You
just
shed
a
tear
Ты
просто
ронял
слезу,
That
I
couldn't
see
Которую
я
не
мог
видеть.
But
why'd
you
hide
that
growing
isn't
easy?
Но
почему
ты
скрывал,
что
взрослеть
нелегко?
Why'd
you
only
sing
Почему
ты
пел,
только
When
I
wasn't
home?
Когда
меня
не
было
дома?
The
song
I
would
sing
Ту
песню,
что
я
пою,
When
I'm
all
alone
Когда
остаюсь
один.
Like
you
shed
a
tear
Так
же,
как
ты
ронял
слезу,
That
I
couldn't
see
Которую
я
не
мог
видеть.
You
and
I,
we
are
both
still
fighting
it
И
ты,
и
я
— мы
оба
всё
ещё
боремся
с
этим.
You
and
I,
we
are
both
И
ты,
и
я,
мы
оба.
You
and
I,
we
are
both
still
fighting
it
И
ты,
и
я
— мы
оба
всё
ещё
боремся
с
этим.
You
and
I,
we
are
both
И
ты,
и
я,
мы
оба.
You
and
I,
we
are
both
И
ты,
и
я,
мы
оба.
Now
that
I,
Now
that
I
understand
your
apologies
Теперь,
когда
я,
теперь,
когда
я
понимаю
твои
извинения,
Is
there
anything
like
a
remedy?
Есть
ли
что-то
вроде
лекарства?
How
can
I
grow
back
all
my
memories?
Как
мне
вернуть
все
свои
воспоминания?
Is
there
really
no
way
but
just
fighting
it?
Неужели
действительно
нет
другого
пути,
кроме
как
бороться
с
этим?
I
understand
your
apologies
Я
понимаю
твои
извинения.
Is
there
anything
like
a
remedy?
Есть
ли
что-то
вроде
лекарства?
How
can
I
grow
back
all
my
memories?
Как
мне
вернуть
все
свои
воспоминания?
Is
there
really
no
way
but
just
fighting
it?
Неужели
действительно
нет
другого
пути,
кроме
как
бороться
с
этим?
Is
there
really
no
way
Неужели
действительно
нет
пути?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sion Jung
Album
Live - EP
Veröffentlichungsdatum
16-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.