Sir Clifford Curzon - Valse oubliée No. 1 in F-Sharp Major, S. 215 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Valse oubliée No. 1 in F-Sharp Major, S. 215
Valse oubliée No. 1 in Fis-Dur, S. 215
الدمعه صعبه بس برده الضحكه اصعب
Eine Träne ist schwer, aber ein Lächeln ist noch schwerer.
وانا لما بضحك صدقوني بجد بتعب
Und wenn ich lache, glaub mir, werde ich wirklich müde.
ويدوب ثواني وترجع الاحزان تخدني
Nur für ein paar Sekunden, und dann holt mich die Trauer wieder ein.
طبع الحياه ده ولا انا اللي شربت مقلب
Ist das die Art des Lebens, oder wurde ich hereingelegt?
انا كل مااتقدم لخطوه ارجعها 100
Jedes Mal, wenn ich einen Schritt nach vorne mache, gehe ich hundert zurück.
والحزن زي قميص متفصل عليا
Und die Trauer ist wie ein Hemd, das mir wie angegossen passt.
من يوم وقفت قدام مرايا ابص فيها القي واحد فيها بيعيط عليا
Seit dem Tag, an dem ich vor einem Spiegel stand und hineinschaute, sah ich jemanden, der mich anweinte.
متعلقين بخيوط كتير في الدنيا ديا
Wir sind an vielen Fäden in dieser Welt aufgehängt.
والدنيا بتحركنا في كل اتجاه
Und die Welt bewegt uns in jede Richtung.
عايشين في فيلم كبير ومن تاليفها هي
Wir leben in einem großen Film, der von ihr geschrieben wurde.
وهو ده درانا مش اكتر في الحياه
Und das ist unsere Rolle, nicht mehr, im Leben.
سهله الحياه جدا وده اصعب مافيها
Das Leben ist sehr einfach, und das ist das Schwierigste daran.
وانا. من غبائي مفكرها لعبه
Und ich, in meiner Dummheit, hielt es für ein Spiel.





Autoren: franz liszt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.