Sir Pathétik - La vie est si fragile - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La vie est si fragile - Sir PathétikÜbersetzung ins Russische




La vie est si fragile
Жизнь так хрупка
ooohh la vie est si fragile
ооох, жизнь так хрупка
On ne sait quand elle arrive
Мы не знаем, когда она приходит
On l'oublit même parfois
Мы забываем о ней порой
Elle est plutôt dure à suivre
За ней довольно трудно угнаться
Je souffre et j'ai si froid
Я страдаю, и мне так холодно
On oublit souvent la chance
Мы часто забываем о везении
C'est la plus belle chose qu'on ait
Это самое прекрасное, что у нас есть
Si la vie on en a qu'une
Если жизнь у нас одна
j'te donne la plus belle chose que j'ai
я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть
La mort n'est l'amie de personne
Смерть никому не друг
La vie est si fragile
Жизнь так хрупка
Un être cher qui s'envole
Дорогой человек улетает
Là-haut, ainsi soit-il
Туда, на небеса, да будет так
Un jour on va s'retrouver
Однажды мы снова встретимся
Sache que je ne pourrais t'oublier
Знай, что я не смогу тебя забыть
Si la vie on en a qu'une
Если жизнь у нас одна
J'te donne la plus belle chose que j'ai
Я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть
Fragile comme prendre la meurt
Хрупкая, как принять смерть
De la douleur comme toute ces guerres
От боли, как от всех этих войн
C'est la fin d'une histoire
Это конец истории
Une dernière prière
Последняя молитва
Dernier regard vers le ciel
Последний взгляд в небо
Avant que la mort s'emmène
Прежде чем смерть заберет
Même si la mort m'apelle
Даже если смерть меня зовет
N'oublis jamais que j'taime
Никогда не забывай, что я люблю тебя
La mort n'est l'amie de personne
Смерть никому не друг
La vie est si fragile
Жизнь так хрупка
Un être cher qui s'envole
Дорогой человек улетает
Là-haut, ainsi soit-il
Туда, на небеса, да будет так
Un jour on va s'retrouver
Однажды мы снова встретимся
Sache que je ne pourrais t'oublier
Знай, что я не смогу тебя забыть
Si la vie on en a qu'une
Если жизнь у нас одна
J'te donne la plus belle chose que j'ai
Я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть
La plus belle chose que j'ai
Самое дорогое, что у меня есть
Vient de prendre son envol
Только что улетело
Frissons, le coeur gelé
Дрожь, сердце леденеет
La tristesse me dévore
Печаль меня пожирает
Si ton homme part au gré du vent
Если ты уходишь по воле ветра
Les souvenirs restent au fil du temps
Воспоминания остаются с течением времени
Un jour j'espère bien te retrouver
Однажды я надеюсь тебя найти
Que plus rien ne puisse nous séparer
Чтобы ничто больше не могло нас разлучить
La mort n'est l'amie de personne
Смерть никому не друг
La vie est si fragile
Жизнь так хрупка
Un être cher qui s'envole
Дорогой человек улетает
Là-haut, ainsi soit-il
Туда, на небеса, да будет так
Un jour on va s'retrouver
Однажды мы снова встретимся
Sache que je ne pourrais t'oublier
Знай, что я не смогу тебя забыть
Si la vie on en a qu'une
Если жизнь у нас одна
J'te donne la plus belle chose que j'ai
Я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть
ooohh, la plus belle chose que j'ai
ооох, самое дорогое, что у меня есть





Autoren: Raphael Berube, St Louis Nicolas, Guimond Payette Jonathan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.