Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujour'dui
rien
d'facile
Сегодня
всё
непросто,
pas
toujours
évident
не
всегда
понятно,
rester
a
maison
pour
élever
les
enfants
оставаться
дома,
чтобы
растить
детей.
ma
sœur
marie-pierre,
pathétik
moi
son
frère
Моя
сестра
Мари-Пьер,
Pathétik
- я,
её
брат.
une
belle
enfance
Прекрасное
детство,
ben
élver
par
leur
mère
хорошо
воспитанные
нашей
матерью.
le
souper
toulten
prêt
Ужин
всегда
готов,
la
famille
règnais
в
семье
царила
гармония,
pendant
k'papa
travaillait
пока
папа
работал,
hey
yo
maman
s'occcupais
эй,
yo,
мама
занималась
d'faire
le
ménage,
faire
le
lavage
уборкой,
стиркой,
faire
les
devoirs,
bordé
ses
enfants
a
chaque
soir
проверкой
уроков,
укладывала
своих
детей
каждый
вечер.
fallait
manquer
de
rien
Нам
ничего
не
должно
было
не
хватать,
maman
voulait
notre
bien
мама
хотела
нам
добра,
papa
gagnait
notre
pain
папа
зарабатывал
нам
на
хлеб,
hey
yo
stais
l'ten
k'chtais
ben
эй,
yo,
это
было
время,
когда
мне
было
хорошо,
pi
stais
l'bon
ten
и
это
было
хорошее
время,
la
famille
souriait
plus
souvent
семья
улыбалась
чаще.
stais
l'bon
ten
Это
было
хорошее
время,
papa
maman
les
enfants
папа,
мама,
дети,
la
famille
réunis
семья
вместе
pour
le
meilleure
pour
le
pire
в
радости
и
горе.
mes
joies,
mes
peines
Мои
радости,
мои
печали,
jpouvais
toute
dire
я
мог
тебе
всё
рассказать.
ta
su
guider
mes
choix
Ты
помогла
мне
сделать
выбор,
t'es
une
personne
que
j'admire
ты
человек,
которым
я
восхищаюсь.
pi
quand
des
fois
j'dérape
И
когда
иногда
я
сбиваюсь
с
пути,
ben
tu
sais
quoi
m'dire
ты
знаешь,
что
мне
сказать.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком.
ta
toujours
compris
k'jétais
différent
Ты
всегда
понимала,
что
я
другой,
même
si
G
pas
d'allure
jle
c
k'tu
m'comprend
даже
если
я
выгляжу
неважно,
я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь.
té
belle
et
précieuse
a
mes
yeux
Ты
прекрасна
и
бесценна
в
моих
глазах,
apelle
man,
on
va
souper
quand
tu
veux
позвони
мне,
мам,
поужинаем,
когда
захочешь.
jte
sentais
proche
même
quand
t'était
loin
Я
чувствовал
тебя
рядом,
даже
когда
ты
была
далеко.
G
juste
une
mère
pi
j'conte
bien
en
prende
soin
У
меня
только
одна
мама,
и
я
собираюсь
заботиться
о
тебе.
sé
l'fun,
l'avnir
nous
a
raprocher
Это
здорово,
будущее
сблизило
нас.
jmennuie
du
ten
ou
jte
voyais
pour
souper
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
виделся
с
тобой
за
ужином.
même
dans
mes
pires
moments
Даже
в
мои
худшие
моменты
tu
m'a
accepter
ты
принимала
меня.
ma
mère
je
l'aime
Я
люблю
свою
маму,
pi
j'espère
que
tu
l'sais
и
я
надеюсь,
что
ты
знаешь
это.
c'est
sur,
que
j'veu
jamais
t'décevoir
Конечно,
я
никогда
не
хочу
тебя
разочаровывать.
j'espère
k'tu
m'aime
même
si
des
fois
j'suis
bizarre
Я
надеюсь,
что
ты
любишь
меня,
даже
если
я
иногда
странный.
t'est
vraiment
une
personne
que
j'admire
Ты
действительно
человек,
которым
я
восхищаюсь.
quand
ma
vie
va
mal
ben
tu
sais
quoi
m'dire
Когда
в
моей
жизни
всё
плохо,
ты
знаешь,
что
мне
сказать.
j'te
dis
rarment
ske
j'pense
mais
j'veu
t'dire
merci
Я
редко
говорю
тебе,
что
думаю,
но
я
хочу
сказать
тебе
спасибо
d'avoir
été
toulten
la,
laba
comme
ici
за
то,
что
ты
всегда
была
рядом,
там
и
здесь.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком.
maman...
G
ten
d'chose
att
dire
Мама...
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
maman...
mais
j'aime
mieu
te
l'écrire
Мама...
но
я
предпочитаю
написать
тебе.
maman...
jaimais
t'voir
a
chaque
matin
Мама...
я
любил
видеть
тебя
каждое
утро,
maman...
pour
toi
j'deviendrai
quelqu'un
d'bien...
Мама...
ради
тебя
я
стану
хорошим
человеком...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raphael Berube
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.