Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental Offishall (feat. Féfé)
Mental Offishall (feat. Féfé)
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
c'est
ma
devise
pour
progresse
I
never
turn
the
other
cheek,
it's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
c'est
ma
devise
pour
progresse
I
never
turn
the
other
cheek,
it's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
Faire
vivre
mes
rêves,
y
a
personne
qui
m'en
empêche
Living
my
dreams,
no
one
can
stop
me
Je
testerais
la
vie
avec
ou
sans
antisèche
I'll
test
life
with
or
without
a
cheat
sheet
Et
elle
m'a
roué
de
coups,
elle
m'a
rendu
fou
And
she
beat
me
down,
she
drove
me
crazy
Elle
m'a
foutu
le
blues
mais
j'suis
toujours
debout
She
gave
me
the
blues,
but
I'm
still
standing
Sur
la
route
des
problèmes
moi
j'étais
en
panne
sèche
On
the
road
to
trouble,
I
was
running
on
empty
Les
yeux
inondés
et
le
cœur
en
sécheresse
Eyes
flooded
and
heart
in
drought
Face
à
moi-même
j'ai
vu
l'ampleur
des
dégâts
Facing
myself,
I
saw
the
extent
of
the
damage
J'voulais
lâcher
l'affaire
avec
le
son
plus
d'une
fois
I
wanted
to
give
up
more
than
once
Mais,
j'donne
jamais
du
mou
But
I
never
give
slack
Dans
l'son
malgré
l'chaos
j'fais
les
choses
au
carré
(pull
up)
In
the
sound,
despite
the
chaos,
I
do
things
by
the
book
(pull
up)
Quand
j'rentre
je
veux
tuer
les
cains-ri
(prendre
des
coups)
When
I
come
back,
I
want
to
kill
the
haters
(take
hits)
Ça
m'a
appris
à
écrire
plutôt
que
d'plier
ma
It
taught
me
to
write
rather
than
fold
my
Douleur
dans
l'ventre
plutôt
la
crier
que
la
maquiller
Pain
in
my
stomach,
rather
shout
it
than
hide
it
Non
la
vie
n'est
pas
gentillesse,
ma
couleur
donne
chaud
No,
life
is
not
kindness,
my
color
gives
heat
Comme
quoi
j'devrais
pas
m'en
tirer
Like
I
shouldn't
get
away
with
it
Pour
mes
kainf'
et
mes
antillais,
For
my
kinfolk
and
my
West
Indians,
Je
veux
tuer
ça
sans
tirer
c'est
I
want
to
kill
that
without
shooting,
it's
Foolek
quand
j'saute
je
le
fais
sans
filet
Crazy
when
I
jump,
I
do
it
without
a
net
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
c'est
ma
devise
pour
progresse
I
never
turn
the
other
cheek,
it's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
c'est
ma
devise
pour
progresse
I
never
turn
the
other
cheek,
it's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
la
vérité
Life
is
the
truth
Elle
te
test
quand
tu
veux
la
tester
She
tests
you
when
you
want
to
test
her
L'amour
faut
le
mériter
Love
must
be
earned
Le
cœur
à
vide
ça
tu
vas
détester
You're
gonna
hate
an
empty
heart
La
vie
c'est
la
vérité
Life
is
the
truth
Elle
te
test
quand
tu
veux
la
tester
She
tests
you
when
you
want
to
test
her
L'amour
faut
le
mériter
Love
must
be
earned
Le
cœur
à
vide
ça
tu
vas...
An
empty
heart,
you're
gonna...
C'est
pt'être
banal
mais
c'est
comme
ça
qu'j'progresse
It
may
be
banal,
but
that's
how
I
progress
J'apprends
d'mes
erreurs
plus
fat
sera
le
succès
I
learn
from
my
mistakes,
the
greater
the
success
Alors
on
maintient
le
coup
je
veille
par
les
coups
So
we
hold
on,
I
watch
over
by
the
blows
En
solo
ou
en
crew
nous
on
nous
cherche
des
poux
Solo
or
in
a
crew,
we're
looking
for
lice
J'avance
tête
baissée
dans
ma
vie
dans
mon
business
I'm
moving
forward
head
down
in
my
life,
in
my
business
J'suis
pas
à
l'affût
d'être
le
best
of
the
best
I'm
not
on
the
lookout
to
be
the
best
of
the
best
Tant
que
la
foule
est
réceptive
et
chante
avec
moi
As
long
as
the
crowd
is
receptive
and
sings
with
me
Tant
qu'ma
family
me
supporte
avec
foi
As
long
as
my
family
supports
me
with
faith
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
I
never
turn
the
other
cheek
C'est
ma
devise
pour
progresse
It's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
J'donne
jamais
du
mou
I
never
give
slack
La
vie
c'est
pas
gentillesse
Life
is
not
kindness
J'tend
jamais
la
joue
I
never
turn
the
other
cheek
C'est
ma
devise
pour
progresse
It's
my
motto
for
progress
C'est
mental
offishal
It's
mental
offishall
Moi
c'est
pour
Archimal
For
me,
it's
for
Archimal
Y
a
pas
l'choix
faut
d'la
H
There's
no
choice,
gotta
have
the
H
Faut
du
cran,
faut
Gotta
have
the
guts,
gotta
Jamais
rester
dans
l'fond
Never
stay
in
the
background
Pleurer
sur
son
sort,
faut
Crying
over
your
fate,
gotta
Zapper
tout
l'monde
s'en
fout
Forget
everyone,
they
don't
care
Tendre
l'autre
joue?
Turn
the
other
cheek?
Peut-être
un
autre
jours
Maybe
another
day
Pas
l'choix
je
sais
que
me
battre
No
choice,
I
know
that
to
fight
J'suis
en
guerre
I'm
at
war
La
vie
est
une
plaie
Life
is
a
wound
J'lutte
pour
en
guérir
I
struggle
to
heal
it
Lutte
pour
respirer
Struggle
to
breathe
Lutte
comme
un
James
Kery
Struggle
like
James
Kery
Lutte
(lutte)
dans
le
noir,
fous
des
patates
pour
m'éclairer
Struggle
(struggle)
in
the
dark,
throw
punches
to
light
my
way
J'ai
la
dalle,
j'mange
pas
I'm
beat,
I
don't
eat
Régime
sec
pour
les
miens
ça
change
pas
Dry
diet
for
my
people,
it
doesn't
change
Tous
à
la
diet',
j'guette
pas
les
restes
Everyone's
on
a
diet,
I
don't
look
at
the
leftovers
On
s'tape
que
les
miettes
We
only
get
crumbs
Mais
les
miettes
nourrissent
pas
mes
rêves
But
crumbs
don't
feed
my
dreams
Jamais
je
chiale
I
never
cry
Me
morfondre?
J'me
lève,
j'donne
ça,
dans
l'son
Wallowing?
I
get
up,
I
give
it
my
all,
in
the
sound
Mental
offishall
pour,
encaisser
les
chiens
les
coups
Mental
offishall
to
take
the
blows
from
the
dogs
J'lâche
pas
j'ai
pas
l'choix
j'tiens
le
coup
I
won't
let
go,
I
have
no
choice,
I'm
holding
on
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Adebiyi, Fabien Philetas, Denis Eschylle, Johan Dalgaard
Album
Gallery
Veröffentlichungsdatum
31-10-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.