К водопадам
To the Waterfalls
Крикнуть,
что
есть
сил
To
scream
with
all
my
might
Вдруг
мы
всё
же
спим
What
if
we're
still
asleep?
Мимо
пусть
летят
Let
them
fly
past
Стрелы-слёзы,
дни
Arrows
of
tears,
the
days
Всё
равно
они
They
won't
hurt
us
anyway
Нас
не
ранят
They
won't
hurt
us
Придумай
мне
день
Imagine
a
day
for
me
Где
нет
ни
людей,
ни
стен,
ни
ран
Where
there
are
no
people,
no
walls,
no
wounds
Во
мне
уже
ничего
не
осталось
There's
nothing
left
inside
me
Глупый
сон
и
усталость
A
silly
dream
and
weariness
Глупый
сон
и
усталость
A
silly
dream
and
weariness
Хочу,
чтоб
ты
одна
была
рядом
I
want
you
to
be
there,
just
you
И
смеяться,
смеяться
And
to
laugh,
to
laugh
На
пути
к
водопадам
On
the
way
to
the
waterfalls
Я
забуду
дом
I'll
forget
my
home
Украду
твоё
имя
I'll
steal
your
name
Мы
же
не
вернёмся
We
won't
come
back
Здесь
мы
победим
время
Here
we'll
conquer
time
Мимо
пусть
летят
Let
them
fly
past
Стрелы-слёзы,
дни
Arrows
of
tears,
the
days
Всё
равно
они
They
won't
hurt
us
anyway
Нас
не
ранят
They
won't
hurt
us
Придумай
мне
день
Imagine
a
day
for
me
Где
нет
ни
людей,
ни
стен,
ни
ран
Where
there
are
no
people,
no
walls,
no
wounds
Во
мне
уже
ничего
не
осталось
There's
nothing
left
inside
me
Глупый
сон
и
усталость
A
silly
dream
and
weariness
Глупый
сон
и
усталость
A
silly
dream
and
weariness
Хочу,
чтоб
ты
одна
была
рядом
I
want
you
to
be
there,
just
you
И
смеяться,
смеяться
And
to
laugh,
to
laugh
На
пути
к
водопадам
On
the
way
to
the
waterfalls
На
пути
к
водопадам
On
the
way
to
the
waterfalls
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: макарычев максим, сироткин сергей
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.