Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
wanna
leave
me
be
Du
willst
mich
niemals
in
Ruhe
lassen
You
never
wanna
run
away
from
me,
no
Du
willst
niemals
vor
mir
weglaufen,
nein
Cause
this
love′s
got
so
much
Denn
diese
Liebe
hat
noch
so
More
to
give
to
you,
so
viel
mehr
für
dich
zu
geben,
also
Until
the
night
turns
the
lights
down
Bis
die
Nacht
das
Licht
verdunkelt
You
might
be
scared,
cause
I'm
that
mothafuckin′
[?]
Vielleicht
hast
du
Angst,
denn
ich
bin
dieser
verdammte
[?]
And
the
dreams
begin
to
[?]
Und
die
Träume
beginnen
zu
[?]
But
if
it
goes
bom
bom
in
the
dark,
I'll
turn
into
a
lover
Aber
wenn
es
im
Dunkeln
bum
bum
macht,
werde
ich
zum
Liebhaber
I'm
about
to
rip
you
down,
turn
you
out
Ich
werde
dich
zerreißen,
dich
umdrehen
Fuck
your
mind,
[?]
Dich
verrückt
machen,
[?]
You
ain′t
gonna
have
no
doubts,
what
I′m
about
Du
wirst
keine
Zweifel
haben,
worum
es
mir
geht
Catching
her
out,
you
know
Ich
erwische
dich,
du
weißt
I'm
a
monsta
Ich
bin
ein
Monster
(I′m
a
playa
what
you
gonna
do)
I'm
a
monsta
(Ich
bin
ein
Player,
was
wirst
du
tun?)
Ich
bin
ein
Monster
(I′m
a
playa
what
you
gonna
do)
(What
you
want
girl
I'll
make
you)
(Ich
bin
ein
Player,
was
wilst
du
tun?)
(Was
du
willst,
Mädchen,
ich
mach's)
Never
want
to
leave
me
baby
Du
wirst
mich
nie
verlassen
wollen,
Baby
It′s
a
red
light
special
get
into
it,
don't
mind
the
Es
ist
ein
Red
Light
Special,
steig
ein,
stör
dich
nicht
am
Noise,
a
little
rampage
for
your
love
Lärm,
ein
kleiner
Tobsuchtsanfall
für
deine
Liebe
To
show
you
you're
the
one,
you
know
you′ve
got
to
dig
it,
Um
dir
zu
zeigen,
dass
du
die
Einzige
bist,
du
weißt,
du
musst
es
mögen,
Until
the
night
turns
the
lights
down
Bis
die
Nacht
das
Licht
verdunkelt
You
might
be
scared,
cause
I′m
that
mothafuckin'
[?]
Vielleicht
hast
du
Angst,
denn
ich
bin
dieser
verdammte
[?]
And
the
dreams
begin
to
[?]
Und
die
Träume
beginnen
zu
[?]
But
if
it
goes
bom
bom
in
the
dark,
I′ll
turn
into
a
lover
Aber
wenn
es
im
Dunkeln
bum
bum
macht,
werde
ich
zum
Liebhaber
I'm
about
to
rip
you
down,
turn
you
out
Ich
werde
dich
zerreißen,
dich
umdrehen
Fuck
your
mind,
Dich
verrückt
machen,
You
ain′t
gonna
have
no
doubts,
what
I'm
about
Du
wirst
keine
Zweifel
haben,
worum
es
mir
geht
Catching
her
out,
you
know
Ich
erwische
dich,
du
weißt
I′m
a
monsta
Ich
bin
ein
Monster
(I'm
a
playa
what
you
gonna
do)
I'm
a
monsta
(Ich
bin
ein
Player,
was
wirst
du
tun?)
Ich
bin
ein
Monster
(I′m
a
playa
what
you
gonna
do)
(What
you
want
girl
I′ll
make
you
(Ich
bin
ein
Player,
was
wilst
du
tun?)
(Was
du
willst,
Mädchen,
ich
mach's
If
you're
terrified
of
the
feeling
Wenn
du
Angst
vor
dem
Gefühl
hast
And
your
body
can′t
stop
shaking
Und
dein
Körper
nicht
aufhört
zu
zittern
I'm
the
monster
that
gets
your
body
Ich
bin
das
Monster,
das
deinen
Körper
nimmt
And
puts
the
math
into
the
equation
Und
die
Mathematik
in
die
Gleichung
bringt
M
(uh),
O
(yeah)
M
(uh),
O
(yeah)
N
(yeah),
S,
(turn
up)
N
(yeah),
S,
(mach
lauter)
T,
(turn
up,
A,
(turn
up
woo!)
T,
(mach
lauter),
A,
(mach
lauter
woo!)
I′m
about
to
rip
you
down,
turn
you
out
Ich
werde
dich
zerreißen,
dich
umdrehen
Fuck
your
mind,
[?]
Dich
verrückt
machen,
[?]
You
ain't
gonna
have
no
doubts,
what
I′m
about
Du
wirst
keine
Zweifel
haben,
worum
es
mir
geht
Catching
her
out,
you
know
Ich
erwische
dich,
du
weißt
I'm
a
monsta
Ich
bin
ein
Monster
(I'm
a
playa
what
you
gonna
do)
I′m
a
monsta
(Ich
bin
ein
Player,
was
wirst
du
tun?)
Ich
bin
ein
Monster
(I′m
a
playa
what
you
gonna
do)
(What
you
want
girl
I'll
make
you
(Ich
bin
ein
Player,
was
wilst
du
tun?)
(Was
du
willst,
Mädchen,
ich
mach's
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.