Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Que Der E Vier
Что бы ни случилось
Não
quero
nem
saber
Мне
всё
равно,
Se
esse
frevo
esquentar
Даже
если
этот
фрево
раскалится,
Eu
vou
ferver
Я
буду
кипеть,
Quero
mais
é
botar
pra
derreter
Хочу
лишь
довести
до
кипения.
Nesse
vai
e
vem
В
этом
туда-сюда,
Nesse
vem
e
vai
В
этом
сюда-туда,
Nessa
cai
cai
В
этом
падении,
Que
ninguém
sai
Из
которого
никто
не
уйдет.
Não
quero
nem
saber
Мне
всё
равно,
Se
o
sol
foi
deitar
ou
vai
nascer
Село
ли
солнце
или
взойдет,
O
que
eu
quero
é
pular
Всё,
чего
я
хочу,
это
прыгать,
Nesse
vai
e
vem
В
этом
туда-сюда,
Nesse
vem
e
vai
В
этом
сюда-туда,
Nesse
cai
cai
В
этом
падении,
Que
ninguém
sai
Из
которого
никто
не
уйдет.
Eu
vou
brilhar
feito
uma
estrela
feliz
Я
буду
сиять,
как
счастливая
звезда,
Reinando
todo
pais,
brincando
na
Imperatriz
Правя
всей
страной,
играя
в
Императрице,
Cantar
canções
pra
poder
espantar
os
dragões
Петь
песни,
чтобы
прогнать
драконов,
Vou
abrir
de
vez
os
portões
para
ver
a
alegria
chegar
Я
открою
настежь
ворота,
чтобы
увидеть,
как
приходит
радость.
E
vou
dançar,
bailarina
mulher
И
я
буду
танцевать,
как
балерина,
Sempre
que
você
quiser,
sou
pro
que
der
e
vier
Всегда,
когда
ты
захочешь,
я
готов
на
всё,
E
aí
então,
se
eu
tiver
o
teu
coração
И
тогда,
если
у
меня
будет
твое
сердце,
Quero
mais
é
perder
a
razão
e
enlouquecer
de
paixão
Я
хочу
потерять
рассудок
и
сойти
с
ума
от
страсти.
Não
quero
nem
saber
Мне
всё
равно,
Se
esse
frevo
esquentar
Даже
если
этот
фрево
раскалится,
Eu
vou
ferver
Я
буду
кипеть,
Quero
mais
é
botar
pra
derreter
Хочу
лишь
довести
до
кипения.
Nesse
vai
e
vem
В
этом
туда-сюда,
Nesse
vem
e
vai
В
этом
сюда-туда,
Nessa
cai
cai
В
этом
падении,
Que
ninguém
sai
Из
которого
никто
не
уйдет.
Não
quero
nem
saber
Мне
всё
равно,
Se
o
sol
foi
deitar
ou
vai
nascer
Село
ли
солнце
или
взойдет,
O
que
eu
quero
é
pular
Всё,
чего
я
хочу,
это
прыгать,
Nesse
vai
e
vem
В
этом
туда-сюда,
Nesse
vem
e
vai
В
этом
сюда-туда,
Nesse
cai
cai
В
этом
падении,
Que
ninguém
sai
Из
которого
никто
не
уйдет.
Eu
vou
brilhar
feito
uma
estrela
feliz
Я
буду
сиять,
как
счастливая
звезда,
Reinando
todo
pais,
brincando
na
Imperatriz
Правя
всей
страной,
играя
в
Императрице,
Cantar
canções
pra
poder
espantar
os
dragões
Петь
песни,
чтобы
прогнать
драконов,
Vou
abrir
de
vez
os
portões
pra
ver
a
alegria
chegar
Я
открою
настежь
ворота,
чтобы
увидеть,
как
приходит
радость.
Eu
vou
dançar
de
bailarina
mulher
Я
буду
танцевать,
как
балерина,
Sempre
que
você
quiser,
sou
pro
que
der
e
vier
Всегда,
когда
ты
захочешь,
я
готов
на
всё,
E
aí
então,
se
eu
tiver
o
teu
coração
И
тогда,
если
у
меня
будет
твое
сердце,
Quero
mais
é
perder
a
razão
e
enlouquecer
de
paixão
Я
хочу
потерять
рассудок
и
сойти
с
ума
от
страсти.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulinho Tapajos, Sivuca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.