Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadlihood
Смертельный груз
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
And
everything's
dying,
И
всё
умирает,
Your
star
has
burned
out
for
good,
Твоя
звезда
погасла
навсегда,
Somewhere
in
Hollywood.
Где-то
в
Голливуде.
What
the
hell,
Какого
чёрта,
This
ain't
no
way
to
treat
the
living
dead,
Так
нельзя
обращаться
с
живыми
мертвецами,
Is
this
something
from
a
novel
that
you
read,
Это
что-то
из
романа,
который
ты
читала?
It's
time
to
cut
the
cord
and
say
goodbye,
Пора
перерезать
пуповину
и
попрощаться,
Cause
it's
the
only
thing
that
hasn't
happened
yet,
Потому
что
это
единственное,
что
ещё
не
случилось,
And
when
it
does
I
wished
we'd
never
met,
И
когда
это
произойдет,
я
пожалею,
что
мы
вообще
встретились,
I
did
the
best
I
could.
Я
сделал
всё,
что
мог.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
But
everything's
dying,
Но
всё
умирает,
Your
star
has
burned
out
for
good,
Твоя
звезда
погасла
навсегда,
Somewhere
in
Hollywood,
Где-то
в
Голливуде,
I
swear
you
told
me
Клянусь,
ты
говорила
мне,
That
you'd
be
my
life
support,
Что
будешь
моей
системой
жизнеобеспечения,
Guess
I
misunderstood,
Похоже,
я
неправильно
понял,
You
were
my
deadlihood.
Ты
была
моим
смертельным
грузом.
Hey,
your
insanity
that's
driving
me
insane,
Эй,
твоё
безумие
сводит
меня
с
ума,
Well
heaven
knows
that
I'd
erase
you
if
I
could,
Небеса
знают,
что
я
бы
стёр
тебя,
если
бы
мог,
Oh
God
I
wish
I
could,
Боже,
как
бы
я
хотел,
God
I
wish
I
could.
Боже,
как
бы
я
хотел.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
But
everything's
dying,
Но
всё
умирает,
Your
star
has
burned
out
for
good,
Твоя
звезда
погасла
навсегда,
Somewhere
in
Hollywood,
Где-то
в
Голливуде,
I
swear
you
told
me
Клянусь,
ты
говорила
мне,
That
you'd
be
my
life
support,
Что
будешь
моей
системой
жизнеобеспечения,
Guess
I
misunderstood,
Похоже,
я
неправильно
понял,
You
were
my
deadlihood.
Ты
была
моим
смертельным
грузом.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
And
everything's
dying,
И
всё
умирает,
Your
star
is
burned
out
for
good,
Твоя
звезда
погасла
навсегда,
Somewhere
in
Hollywood.
Где-то
в
Голливуде.
The
sun
is
shining,
Солнце
светит,
But
everything's
dying,
Но
всё
умирает,
Your
star
has
burned
out
for
good,
Твоя
звезда
погасла
навсегда,
Somewhere
in
Hollywood,
Где-то
в
Голливуде,
I
swear
you
told
me
Клянусь,
ты
говорила
мне,
That
you'd
be
my
life
support,
Что
будешь
моей
системой
жизнеобеспечения,
Guess
I
misunderstood,
Похоже,
я
неправильно
понял,
You
were
my
deadlihood.
Ты
была
моим
смертельным
грузом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.