Ska-P - El Vals del Obrero - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Vals del Obrero - Ska-PÜbersetzung ins Russische




El Vals del Obrero
Вальс рабочего
Orgulloso de estar (orgulloso de estar)
Горжусь тем, что (горжусь быть)
Entre el proletariado (entre el proletariado)
Среди пролетариата (среди пролетариата)
Es difícil llegar a fin de mes y tener que sudar y sudar
Тяжело сводить концы с концами и приходится потеть и потеть
Pa' ganar nuestro pan
Чтобы заработать наш хлеб
Y este es mi sitio, esta es mi gente
И это мое место, это мои люди
Somos obreros, la clase preferente
Мы рабочие, предпочтительный класс
Por eso, hermano proletario, con orgullo yo te canto esta canción
Поэтому, брат пролетарий, я с гордостью пою тебе эту песню.
Somos la revolución
Мы революция
(¡Sí, señor!) la revolución
(Да, сэр!) Революция
(¡Sí, señor, sí, señor!) somos la revolución
(Да, сэр, да, сэр!) мы революция
Tu enemigo es el patrón
Твой враг босс
(¡Sí, señor, sí, señor!) somos la revolución
(Да, сэр, да, сэр!) мы революция
¡Viva la revolución!
(Да здравствует революция!)
Estoy hasta los cojones de aguantar a sanguijuelas
Мне надоело терпеть пиявок
Los que me roban mi dignidad (chop, chop, chop, chop)
Те, кто крадет мое достоинство (рубить, рубить, рубить, рубить)
Mi vida se consume soportando esta rutina
Моя жизнь поглощена этой рутиной
Que me ahoga cada día más
Это топит меня больше с каждым днем
Feliz el empresario, más callos en mis manos
Счастлив, бизнесмен, у меня на руках больше мозолей.
Mis riñones van a reventar (chop, chop, chop, chop)
Мои почки лопнут (рубить, рубить, рубить, рубить)
No tengo un puto duro, pero sigo cotizando
У меня нет ни гроша, но я все равно цитирую
A tu estado del bienestar (arriba)
К вашему состоянию благополучия (вверху)
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
Baila, hermano, el vals del obrero
Танцуй, брат, рабочий вальс.
Este es mi sitio, esta es mi gente
Это мое место, это мои люди
Somos obreros, la clase preferente
Мы рабочие, предпочтительный класс
Por eso, hermano proletario, con orgullo yo te canto esta canción
Поэтому, брат пролетарий, я с гордостью пою тебе эту песню.
Somos la revolución
Мы революция
(¡Sí, señor!) la revolución
(Да, сэр!) Революция
(¡Sí, señor, sí, señor!) somos la revolución
(Да, сэр, да, сэр!) мы революция
Tu enemigo es el patrón
Твой враг босс
(¡Sí, señor, sí, señor!) somos la revolución
(Да, сэр, да, сэр!) мы революция
(¡Viva la revolución!)
(Да здравствует революция!)
En esta democracia hay mucho listo que se lucra
В этой демократии много умных людей, которые наживаются
Exprimiendo a nuestra clase social (chop, chop, chop, chop)
Сжатие нашего социального класса (чоп, чоп, чоп, чоп)
Les importa cuatro huevos si tienes 14 hijos
Их не волнует, есть ли у вас 14 детей.
Y la abuela no se puede operar
И бабушка не может сделать операцию
Somos los obreros, la base de este juego
Мы рабочие, основа этой игры
En el que siempre pierde el mismo pringa'o (chop, chop, chop, chop)
В котором один и тот же дурак всегда проигрывает (рубить, рубить, рубить, рубить)
Un juego bien pensado, en el que nos tienen callados
Продуманная игра, в которой нас держат тихо
Y te joden si no quieres jugar, ¡arriba!
И они тебя облажают, если ты не хочешь играть, вверх!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
Ska, ska, ska, ska
Должен, должен, должен, должен
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Resistencia!
Выносливость!
Que viva Zapata
Да здравствует Сапата
Resistencia
Выносливость
¿Insistimos?
Мы настаиваем?
Resistencia
Выносливость
Resistencia
Выносливость
Resistencia (resista, hermano)
Сопротивление (сопротивляйся, брат)
El pueblo unido (resistencia)
Единый народ (сопротивление)
¡Resistencia!
Выносливость!
¡Des-o-be-dien-cia!
Непослушание!





Autoren: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar, Navio Alcazar Francisco Javier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.